Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 18:23
-
Переклад Огієнка
Чи Я маю вподо́бання в смерті несправедливого? — говорить Господь Бог, — чи ж не в тому, щоб він повернувся з доріг своїх та й жив?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Хіба ж мені смерть грішника мила, — слово Господа Бога, — а не те, щоб він відвернувся від своєї поведінки та й жив? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хиба ж менї безбожникова смерть люба, говорить Господь, — а не те, щоб він вернувся з дороги своєї та й жив? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Невже ж Я справді бажатиму [7] смерті беззаконного, — говорить Господь, — хіба лиш, щоб звернути його з поганої дороги, і щоб він жив? -
(ru) Синодальный перевод ·
Разве Я хочу смерти беззаконника? говорит Господь Бог. Не того ли, чтобы он обратился от путей своих и был жив? -
(en) King James Bible ·
Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live? -
(en) New International Version ·
Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign Lord. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live? -
(en) English Standard Version ·
Have I any pleasure in the death of the wicked, declares the Lord God, and not rather that he should turn from his way and live? -
(ru) Новый русский перевод ·
Неужели Мне больше угодна смерть злодея, — возвещает Владыка Господь, — а не то, чтобы он оставил свои поступки и жил? -
(en) New King James Version ·
Do I have any pleasure at all that the wicked should die?” says the Lord God, “and not that he should turn from his ways and live? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь Всемогущий говорит: "Я не хочу смерти недобрых людей, Я хочу изменить их жизнь. -
(en) New American Standard Bible ·
“Do I have any pleasure in the death of the wicked,” declares the Lord GOD, “rather than that he should turn from his ways and live? -
(en) Darby Bible Translation ·
Have I any pleasure at all in the death of the wicked? saith the Lord Jehovah; is it not in his turning from his way, that he may live? -
(en) New Living Translation ·
“Do you think that I like to see wicked people die? says the Sovereign LORD. Of course not! I want them to turn from their wicked ways and live.