Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 22:19
-
Переклад Огієнка
Тому так говорить Господь Бог: За те, що всі ви стали жу́желицею, тому ось Я позбираю вас до сере́дини Єрусалиму.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому ось як говорить Господь Бог: За те, що ви усі поробилися жужелицею, за те я позбираю вас у Єрусалим. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим же то ось як говорить Господь Бог: За те, що ви всї поробились жужелицею, позбіраю вас в Ерусалим. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Через це скажи: Так говорить Господь: Тому що ви всі сталися на одне змішання, через це ось Я приймаю вас до середини Єрусалима. -
(ru) Синодальный перевод ·
Посему так говорит Господь Бог: так как все вы сделались изгарью, за то вот Я соберу вас в Иерусалим. -
(en) King James Bible ·
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem. -
(en) New International Version ·
Therefore this is what the Sovereign Lord says: ‘Because you have all become dross, I will gather you into Jerusalem. -
(en) English Standard Version ·
Therefore thus says the Lord God: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Так как вы стали окалиной, Я соберу вас в Иерусалиме. -
(en) New King James Version ·
Therefore thus says the Lord God: ‘Because you have all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Люди Израиля превратились в примесь, — говорит Господь Всемогущий, — Я соберу вас в Иерусалиме. -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore, thus says the Lord GOD, ‘Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem. -
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye are all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. -
(en) New Living Translation ·
So tell them, ‘This is what the Sovereign LORD says: Because you are all worthless slag, I will bring you to my crucible in Jerusalem.