Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 25:11
-
Переклад Огієнка
А над Моавом зроблю́ при́суди, і пізнають вони, що Я — Госпо́дь!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я вчиню над Моавом суд і вони взнають, що я — Господь.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А над Моабом розведу суд, і зрозуміють, що я — Господь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І на Моаві вчиню помсту, і пізнають, що Я — Господь. -
(ru) Синодальный перевод ·
И над Моавом произведу суд, и узнают, что Я — Господь. -
(en) King James Bible ·
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD. -
(en) New International Version ·
and I will inflict punishment on Moab. Then they will know that I am the Lord.’ ” -
(en) English Standard Version ·
and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я — Господь. -
(en) New King James Version ·
And I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I am the Lord.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я накажу Моав, и он узнает, что Я — Господь". -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD.” -
(en) Darby Bible Translation ·
and I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I [am] Jehovah. -
(en) New Living Translation ·
In the same way, I will bring my judgment down on the Moabites. Then they will know that I am the LORD.