Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Єзекіїла 24) | (Єзекіїла 26) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • І було мені слово Господнє таке:
  • Слово Господа пришло ко мне. Он сказал:
  • „Сину лю́дський, зверни́ своє обличчя до Аммо́нових синів, і пророкуй на них.
  • "Сын человеческий, взгляни на людей Аммона и скажи от Моего имени.
  • І скажеш Аммо́новим синам: Послухайте слова Господа Бога: Так говорить Господь Бог: За те, що ти говориш „Ага!“ про Мою святиню, бо вона збезче́щена, і про Ізраїлеву землю, бо спусто́шена, і про Юдин дім, бо пішов у поло́н,
  • Скажи людям Аммона: "Господь Всемогущий говорит: Вы были счастливы, когда Моё святое место было осквернено, вы были против земли Израильской, когда она была опустошена, вы были против семьи Иудеи, когда люди её были уведены в плен.
  • тому́ ось Я дам тебе синам сходу на спа́док, і поставлять вони в тебе ша́тра свої, і зроблять у тебе місця́ свого пробува́ння. Вони будуть їсти твій плід, і вони будуть пити твоє молоко.
  • За это Я отдам вас людям востока. Они захватят вашу землю, их армии разобьют свои лагеря на вашей земле, среди вас они будут жить, будут есть ваши плоды и пить ваше молоко.
  • І дам я Раббу на ста́йню для верблю́дів, а Аммонових синів на лі́гво отари, і ви пізнаєте, що Я — Госпо́дь!
  • Я сделаю город Равву пастбищем для верблюдов и землю Аммона превращу в овечий загон. Тогда вы узнаете, что Я — Господь.
  • Бо так Господь Бог промовляє: За твоє пле́скання рукою, і твоє тупотіння ногою, і що в душі ті́шишся ти всією своєю пого́рдою до Ізраілевої землі,
  • Господь говорит: Вы были счастливы, что пал Иерусалим, вы рукоплескали и притопывали, вы радовались, оскорбляя землю Израиля.
  • тому́ ось Я витягну Свою руку на тебе, і дам тебе на здо́бич для наро́дів, і витну тебе з наро́дів, і ви́гублю тебе з краї́в, знищу тебе, і пізнаєш, що Я — Госпо́дь!
  • За это Я накажу вас, вы будете, как добыча войны, вы потеряете своё наследство и умрёте в далеких землях. Я уничтожу вашу страну, и тогда вы поймёте, что Я — Господь".
  • Так сказав Господь Бог: За те, що Моа́в та Сеїр говорять: „Ось Юдин дім — як усі наро́ди“,
  • Господь Всемогущий говорит: "Моав и Сеир (Эдом) говорят, что семья Иудеи такая же, как любой другой народ.
  • тому ось Я відкрию Моа́вове узбіччя від міст, від його міст, від його кінця́, пишно́ту землі: Бен-Гаєшімот, Баал-Меон аж до Кір'ятаїму.
  • Я вцеплюсь в плечи Моава и заберу его города на границах, красоту его земли — Беф-Иешимоф, Ваалмеон и Кириафаим.
  • Я дам його на спа́док для синів сходу ра́зом з синами Аммо́новими, щоб не згадувались Аммонові сини серед наро́дів.
  • И отдам эти города народам востока. Они получат вашу землю, и Я позволю им уничтожить людей Аммона. После этого все другие народы позабудут о людях Аммона.
  • А над Моавом зроблю́ при́суди, і пізнають вони, що Я — Госпо́дь!
  • Я накажу Моав, и он узнает, что Я — Господь".
  • Так говорить Господь Бог: За те, що Едо́м мстився мстою над Юдиним домом, і тяжко гріши́ли, через те, що мсти́лися над ними,
  • Господь Всемогущий говорит: "Люди Эдома повернулись против Иудеи и пытались свести с ней счёты. Люди Эдома виновны в этом".
  • тому так говорить Господь Бог: І витягну Я руку Свою на Едо́ма, і витну з нього люди́ну й скоти́ну, і вчиню́ його руїною, — від Теману й аж до Дедану вони попа́дають від меча!
  • За это, говорит Господь Всемогущий: "Я накажу Эдом, уничтожу всех его людей и животных. Я уничтожу Эдом полностью — от Фемана до Дедана, все люди Эдома погибнут в битве.
  • І дам Я Свою по́мсту над Едомом у руку Мого народу Ізраїля, і вчиню́ в Едомі за гнівом Своїм, за лютістю Своєю, і зазнають вони Моєї по́мсти, говорить Господь Бог!
  • С помощью людей Израиля Я расквитаюсь с Эдомом, и люди Израиля выразят Мой гнев Эдому, и они поймут, что Я наказываю их". Так сказал Господь Всемогущий.
  • Так говорить Господь Бог: За те, що филисти́мляни чинили в по́мсті, і мстилися мстою через пого́рду в душі, щоб нищити в вічній не́нависті,
  • Господь Всемогущий сказал: "Филистимляне были мстительны и жестоки. Они хотели уничтожать, и они дали своему гневу гореть внутри вечно".
  • тому так говорить Господь Вог: Ось Я витягну Свою руку на филисти́млян, і витну кере́тян, і вигублю останок морського берега,
  • За это, сказал Господь Всемогущий: "Я накажу филистимлян, Я уничтожу полностью живущих на Крите и на берегу моря.
  • і вчиню́ над ними жорсто́кі помсти лютими ка́рами. І пізнають вони, що Я — Господь, коли Я вчиню Свою помсту серед них!“
  • Я накажу их и отомщу им, Я дам им урок, и они узнают, что Я — Господь".

  • ← (Єзекіїла 24) | (Єзекіїла 26) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025