Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 34:11
-
Переклад Огієнка
Бо так Господь Бог промовляє: Ось Я Сам, і зажадаю отару Мою, і перегля́ну їх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Так бо говорить Господь Бог: Сам, сам я буду дбати за моїх овець і буду їх доглядати. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так бо говорить Господь Бог: Самий я відшукаю собі вівцї мої та й буду їх дозирати. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому що так говорить Господь: Ось Я домагатимуся Моїх овець і навідаюся до них. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я Сам отыщу овец Моих и осмотрю их. -
(en) King James Bible ·
The Good Shepherd
For thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out. -
(en) New International Version ·
“ ‘For this is what the Sovereign Lord says: I myself will search for my sheep and look after them. -
(en) English Standard Version ·
The Lord God Will Seek Them Out
“For thus says the Lord God: Behold, I, I myself will search for my sheep and will seek them out. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь так говорит Владыка Господь: Я Сам буду искать Моих овец и смотреть за ними. -
(en) New King James Version ·
God, the True Shepherd
‘For thus says the Lord God: “Indeed I Myself will search for My sheep and seek them out. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь, Господин мой, говорит так: "Я сам буду их Пастырем. Я отыщу Моих овец и сберегу стадо. -
(en) New American Standard Bible ·
The Restoration of Israel
For thus says the Lord GOD, “Behold, I Myself will search for My sheep and seek them out. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Good Shepherd
For thus saith the Lord Jehovah: Behold I, [even] I, will both search for my sheep, and tend them. -
(en) New Living Translation ·
The Good Shepherd
“For this is what the Sovereign LORD says: I myself will search and find my sheep.