Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 36:10
-
Переклад Огієнка
І розмно́жу на вас люди́ну, увесь Ізраїлів дім, усього його, — і будуть засе́лені ці міста́, а руїни будуть забудо́вані.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я намножу на вас (на горах) людей з усього дому Ізраїля; міста будуть залюднені й руїни будуть наново відбудовані. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І оселю на вас много людей, увесь дом Ізрайлїв, і залюднені будуть городи, й забудовані наново розвалища. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Я помножу у вас людей, весь дім Ізраїля до кінця, і міста будуть поселені, і спустошене буде забудоване. -
(ru) Синодальный перевод ·
И поселю на вас множество людей, весь дом Израилев, весь, и заселены будут города и застроены развалины. -
(en) King James Bible ·
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded: -
(en) New International Version ·
and I will cause many people to live on you — yes, all of Israel. The towns will be inhabited and the ruins rebuilt. -
(en) English Standard Version ·
And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt. -
(ru) Новый русский перевод ·
а Я умножу ваших жителей, весь дом Израиля. Города заселятся, и развалины будут отстроены. -
(en) New King James Version ·
I will multiply men upon you, all the house of Israel, all of it; and the cities shall be inhabited and the ruins rebuilt. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И будет много людей, вся семья Израиля, все будут жить на вашей земле, города будут снова заселены, и руины будут восстановлены. -
(en) New American Standard Bible ·
‘I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the waste places will be rebuilt. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, the whole of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded. -
(en) New Living Translation ·
I will greatly increase the population of Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people.