Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 43:1
-
Переклад Огієнка
І попрова́див мене до брами, до брами, що зве́рнена в напрямі сходу.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І привів мене до брами, до тієї, що звернена лицем до сходу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І привів мене до воріт, до тих воріт, що обернені лицем 'д востоку. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І повів мене до брами, що спрямована на схід, і вивів мене, -
(ru) Синодальный перевод ·
И привёл меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку. -
(en) King James Bible ·
The Lord's Glory Returns to the Temple
Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east: -
(en) New International Version ·
God’s Glory Returns to the Temple
Then the man brought me to the gate facing east, -
(en) English Standard Version ·
The Glory of the Lord Fills the Temple
Then he led me to the gate, the gate facing east. -
(ru) Новый русский перевод ·
Затем он привел меня к восточным воротам, -
(en) New King James Version ·
The Temple, the Lord’s Dwelling Place
Afterward he brought me to the gate, the gate that faces toward the east. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он повёл меня к воротам, обращённым к востоку. -
(en) New American Standard Bible ·
Vision of the Glory of God Filling the Temple
Then he led me to the gate, the gate facing toward the east; -
(en) Darby Bible Translation ·
The Lord's Glory Returns to the Temple
And he brought me unto the gate, the gate which looked toward the east. -
(en) New Living Translation ·
The LORD’s Glory Returns
After this, the man brought me back around to the east gateway.