Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 7:10
-
Переклад Огієнка
Ось той день, ось прихо́дить, доля виходить, виро́стає кий, розцвітає пиха,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось він, той день! Ось надійшов! Прийшла корона, зацвіло берло, гординя розбуялась. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось він, той день; ось прийшла, наступила біда! виросла палиця, розрослась гординя, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось приходить кінець, ось Господній день. Якщо й зацвіла палиця, встала гордість -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот день! вот пришла, наступила напасть! жезл вырос, гордость разрослась. -
(en) King James Bible ·
Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded. -
(en) New International Version ·
“ ‘See, the day!
See, it comes!
Doom has burst forth,
the rod has budded,
arrogance has blossomed! -
(en) English Standard Version ·
“Behold, the day! Behold, it comes! Your doom has come; the rod has blossomed; pride has budded. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот он, этот день! Он настал!
Гибель пришла. Жезл расцвел;
гордыня дала ростки. -
(en) New King James Version ·
‘Behold, the day!
Behold, it has come!
Doom has gone out;
The rod has blossomed,
Pride has budded. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вот и пришло время наказания. Пришло время смятения. Бог дал знак. Наказание началось. Посох зацвёл. Гордость разрослась. Могущество царя Навуходоносора разрастается. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Behold, the day! Behold, it is coming! Your doom has gone forth; the rod has budded, arrogance has blossomed. -
(en) Darby Bible Translation ·
Behold the day, behold, it is come: the doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride is full blown. -
(en) New Living Translation ·
“The day of judgment is here;
your destruction awaits!
The people’s wickedness and pride
have blossomed to full flower.