Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 8:14
-
Переклад Огієнка
І Він запрова́див мене до входу до брами Господнього дому що на пі́вночі, — аж ось там сидять жінки́, що оплакували Таммуза.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І привів мене до входу в ворота дому Господнього, що на півночі; аж ось там сидить жіноцтво, голосячи по Таммузі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І повів мене до ввіходу в ворота дому Господнього, що 'д півночі, аж ось, там седить жіноцтво, голосючи по Таммузї. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Він повів мене до входу в браму Господнього дому, що дивилася на північ, і ось там жінки, які сидять, оплакуючи Фамуза. -
(ru) Синодальный перевод ·
И привёл меня ко входу в ворота дома Господня, которые к северу, и вот, там сидят женщины, плачущие по Фаммузе, -
(en) King James Bible ·
Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz. -
(en) New International Version ·
Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord, and I saw women sitting there, mourning the god Tammuz. -
(en) English Standard Version ·
Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord, and behold, there sat women weeping for Tammuz. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он привел меня ко входу в северные ворота Господнего дома, и я увидел сидящих там женщин, которые оплакивали Таммуза.30 -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем Бог повёл меня ко входу в храм Господний, который был на севере. Там я увидел женщин, сидящих и плачущих по Фаммузе. -
(en) New American Standard Bible ·
Then He brought me to the entrance of the gate of the LORD’S house which was toward the north; and behold, women were sitting there weeping for Tammuz. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he brought me to the entry of the gate of Jehovah's house that was toward the north; and behold, there sat women weeping for Tammuz. -
(en) New Living Translation ·
He brought me to the north gate of the LORD’s Temple, and some women were sitting there, weeping for the god Tammuz.