Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Осії 10) | (Осії 12) →

Переклад Огієнка

New American Standard Bible

  • Як Ізраїль був хлопцем, Я його покохав, і з Єгипту покликав Я сина Свого́.
  • God Yearns over His People

    When Israel was a youth I loved him,
    And out of Egypt I called My son.
  • Як часто їх кликав, так вони йшли від Мене, — прино́сили жертви Ваа́лам, і кадили бовва́нам.
  • The more they called them,
    The more they went from them;
    They kept sacrificing to the Baals
    And burning incense to idols.
  • Я ж Єфрема ходити навчав, Я їх брав на раме́на Свої, та не знали вони, що Я їх лікува́в.
  • Yet it is I who taught Ephraim to walk,
    I took them in My arms;
    But they did not know that I healed them.
  • Я тягнув їх шнурка́ми, що лю́дям лицю́ють, шнурка́ми любови, і був Я для них немов ті, що здіймають ярмо́ з-над їхньої шиї, і Я їх годував.
  • I led them with cords of a man, with bonds of love,
    And I became to them as one who lifts the yoke from their jaws;
    And I bent down and fed them.
  • До кра́ю єгипетського він не ве́рнеться, та Ашшур — він буде для нього царем, бо вони не хотіли верну́тись до Мене.
  • They will not return to the land of Egypt;
    But Assyria — he will be their king
    Because they refused to return to Me.
  • А міста́ми його ґрасува́тиме меч, і за́суви його повила́млює він та й пожере́ їх за за́думи їхні.
  • The sword will whirl against their cities,
    And will demolish their gate bars
    And consume them because of their counsels.
  • А наро́д Мій схильни́й відпада́ти від Мене, і хоч кличуть його догори, він не підійма́ється ра́зом.
  • So My people are bent on turning from Me.
    Though they call them to the One on high,
    None at all exalts Him.
  • Як тебе Я, Єфреме, відда́м, як ви́дам тебе́, о Ізраїлю? Як тебе Я віддам, як Адму, учиню тебе, мов Цевоїм? У Мені переверну́лося серце Моє, розпали́лася ра́зом і жа́лість Моя!
  • How can I give you up, O Ephraim?
    How can I surrender you, O Israel?
    How can I make you like Admah?
    How can I treat you like Zeboiim?
    My heart is turned over within Me,
    All My compassions are kindled.
  • Не вчиню́ жару гніву Свого, більше ни́щити Єфрема не бу́ду, бо Бог Я, а не люди́на, серед тебе — Святий, і не прийду́ в люті гніву.
  • I will not execute My fierce anger;
    I will not destroy Ephraim again.
    For I am God and not man, the Holy One in your midst,
    And I will not come in wrath.
  • За Господом пі́дуть вони, а Він заричи́ть, немов лев, і Він заричи́ть, і від за́ходу при́йдуть в тремті́нні сини́.
  • They will walk after the LORD,
    He will roar like a lion;
    Indeed He will roar
    And His sons will come trembling from the west.
  • Вони при́йдуть в тремті́нні, як птах із Єгипту, і як голуб із кра́ю Ашшу́ра, і Я посаджу́ їх по їхніх дома́х, говорить Госпо́дь.
  • They will come trembling like birds from Egypt
    And like doves from the land of Assyria;
    And I will settle them in their houses, declares the LORD.

  • ← (Осії 10) | (Осії 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025