Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Осії 11) | (Осії 13) →

Переклад Огієнка

New Living Translation

  • Єфре́м оточи́в Мене лжею, лука́вством — Ізраїлів дім, а Юда держа́вся ще з Богом і з святими був вірний.
  • aThe people of Israelb feed on the wind;
    they chase after the east wind all day long.
    They pile up lies and violence;
    they are making an alliance with Assyria
    while sending olive oil to buy support from Egypt.
  • Єфрем пасе вітра й женеться за вітром із схо́ду. Неправду й руїну розмно́жує він кожного дня, умову складають з Ашшу́ром, олива ж несе́ться в Єгипет.
  • Now the LORD is bringing charges against Judah.
    He is about to punish Jacobc for all his deceitful ways,
    and pay him back for all he has done.
  • Та в Господа з Юдою пря, і Якова Він навісти́ть за путя́ми його́, за діла́ми його йому зве́рне.
  • Even in the womb,
    Jacob struggled with his brother;
    when he became a man,
    he even fought with God.
  • Він в утро́бі тримав за п'яту́ свого брата, а в силі своїй він боровся із Богом, —
  • Yes, he wrestled with the angel and won.
    He wept and pleaded for a blessing from him.
    There at Bethel he met God face to face,
    and God spoke to himd
  • і боровся він з Анголом, — та й перемі́г. Плакав він, і блага́в він Його́, у Бет-Елі знайшов Він його́, і там з нами гово́рить.
  • the LORD God of Heaven’s Armies,
    the LORD is his name!
  • А Господь — Бог Савао́т, Його Йме́ння — Госпо́дь.
  • So now, come back to your God.
    Act with love and justice,
    and always depend on him.
  • А ти через Бога свого наве́рнешся, стережи милість та суд, і за́вжди надійся на Бога свого́!
  • But no, the people are like crafty merchants
    selling from dishonest scales —
    they love to cheat.
  • Немов Ханаа́н, — у нього в руці неправдива вага́, любить він кривду чинити.
  • Israel boasts, “I am rich!
    I’ve made a fortune all by myself!
    No one has caught me cheating!
    My record is spotless!”
  • І каже Єфрем: Справді я збагати́вся, знайшов я маєток собі! У всіх моїх чи́нах не зна́йдуть провини мені, що гріхом би була́.
  • “But I am the LORD your God,
    who rescued you from slavery in Egypt.
    And I will make you live in tents again,
    as you do each year at the Festival of Shelters.e
  • А Я — Госпо́дь, Бог твій від кра́ю єгипетського, — ще в наме́тах тебе посаджу́, немов за днів свята.
  • I sent my prophets to warn you
    with many visions and parables.”
  • І Я говорив до пророків, і виді́ння розмно́жив, і через пророків Я при́тчі казав.
  • But the people of Gilead are worthless
    because of their idol worship.
    And in Gilgal, too, they sacrifice bulls;
    their altars are lined up like the heaps of stone
    along the edges of a plowed field.
  • Хіба беззако́ння лиши́в Ґілеа́д, і марно́тою стались лиш там? У Ґілґа́лі прино́сили в жертву волів, а їхні же́ртівники — мов ті купи каміння на бо́рознах пі́льних.
  • Jacob fled to the land of Aram,
    and there hef earned a wife by tending sheep.
  • І втік Яків на поле Ара́ма, а Ізра́їль за жінку робив, і за жінку отару стері́г.
  • Then by a prophet
    the LORD brought Jacob’s descendantsg out of Egypt;
    and by that prophet
    they were protected.
  • І через пророка Госпо́дь із Єгипту Ізраїля ви́вів, і пророком стере́жений був він.
  • But the people of Israel
    have bitterly provoked the LORD,
    so their Lord will now sentence them to death
    in payment for their sins.

  • ← (Осії 11) | (Осії 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025