Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Осії 5) | (Осії 7) →

Переклад Огієнка

New Living Translation

  • Ходіть, і вернімось до Господа, бо Він пошматува́в — і нас вилікує, ударив — і нас перев'яже!
  • A Call to Repentance

    “Come, let us return to the LORD.
    He has torn us to pieces;
    now he will heal us.
    He has injured us;
    now he will bandage our wounds.
  • Ожи́вить він нас до двох день, а третього дня нас поставить, — і будемо жити ми перед обличчям Його.
  • In just a short time he will restore us,
    so that we may live in his presence.
  • І пізнаймо, намагаймось пізнати ми Господа! Міцно поставлений прихід Його, мов зірниці, і Він при́йде до нас, немов дощ, немов дощ весняни́й, що напоює землю.
  • Oh, that we might know the LORD!
    Let us press on to know him.
    He will respond to us as surely as the arrival of dawn
    or the coming of rains in early spring.”
  • Що, Єфреме, зроблю́ Я тобі, що зроблю тобі, Юдо? І Бо ваша любов, немов хмара поранку, і мов та роса, що зникає уранці, —
  • “O Israela and Judah,
    what should I do with you?” asks the LORD.
    “For your love vanishes like the morning mist
    and disappears like dew in the sunlight.
  • тому Я тесав їх пророками, позабивав їх проре́ченням уст Своїх, і суд Мій, як світло те, вийде.
  • I sent my prophets to cut you to pieces —
    to slaughter you with my words,
    with judgments as inescapable as light.
  • Бо Я милости хочу, а не жертви, і Богопізна́ння — більше від цілопалень.
  • I want you to show love,b
    not offer sacrifices.
    I want you to know mec
    more than I want burnt offerings.
  • Вони заповіта Мого порушили, мов той Ада́м, вони там Мене зрадили.
  • But like Adam,d you broke my covenant
    and betrayed my trust.
  • Ґілеад, місто злочинців, повне кривавих слідів.
  • “Gilead is a city of sinners,
    tracked with footprints of blood.
  • І як той розбишака чига́є, так ватага священиків на дорозі в Сихем — учиняють розбі́й, бо зло́чин учиняють вони.
  • Priests form bands of robbers,
    waiting in ambush for their victims.
    They murder travelers along the road to Shechem
    and practice every kind of sin.
  • У домі Ізраїля бачу жахли́ве, — там блуд у Єфрема, занечи́стивсь Ізраїль.
  • Yes, I have seen something horrible in Ephraim and Israel:
    My people are defiled by prostituting themselves with other gods!
  • Також, Юдо, для тебе жнива́ пригото́влені, як Я долю наро́ду Свого поверну́!
  • “O Judah, a harvest of punishment is also waiting for you,
    though I wanted to restore the fortunes of my people.

  • ← (Осії 5) | (Осії 7) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025