Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Осії 7:13
-
Переклад Огієнка
Горе їм, бо від Мене вони відійшли́, погу́ба на них, бо повстали вони проти Мене! Хоч Я викупив їх, та вони проти Мене говорять неправду.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Горе їм, бо утекли від мене; погибіль їм, бо вони проти мене збунтувались. Я визволив би їх, та вони брехні говорять проти мене. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Горе їм, що вони відхилились зпід руки моєї; загибок їм, що так зрадливо відцурались від мене! Я рятував їх, вони ж неправду говорили проти мене. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Горе їм, бо вони відійшли від Мене. Вони нещасні, бо були нечесні супроти Мене. Я їх визволив, а вони сказали проти Мене неправду. -
(ru) Синодальный перевод ·
Горе им, что они удалились от Меня; гибель им, что они отпали от Меня! Я спасал их, а они ложь говорили на Меня. -
(en) King James Bible ·
Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me. -
(en) New International Version ·
Woe to them,
because they have strayed from me!
Destruction to them,
because they have rebelled against me!
I long to redeem them
but they speak about me falsely. -
(en) English Standard Version ·
Woe to them, for they have strayed from me!
Destruction to them, for they have rebelled against me!
I would redeem them,
but they speak lies against me. -
(ru) Новый русский перевод ·
Горе им,
потому что они удалились от Меня!
Гибель им,
потому что они восстали против Меня!
Я желаю искупить их,
а они лгут обо Мне. -
(en) New King James Version ·
“Woe to them, for they have fled from Me!
Destruction to them,
Because they have transgressed against Me!
Though I redeemed them,
Yet they have spoken lies against Me. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Горе им за то, что они покинули Меня. Они отказались повиноваться мне и за это будут низвергнуты и уничтожены. Я спасал этот народ, а они говорят обо Мне ложь. -
(en) New American Standard Bible ·
Woe to them, for they have strayed from Me!
Destruction is theirs, for they have rebelled against Me!
I would redeem them, but they speak lies against Me. -
(en) Darby Bible Translation ·
Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have transgressed against me. And I would redeem them; but they speak lies against me. -
(en) New Living Translation ·
“What sorrow awaits those who have deserted me!
Let them die, for they have rebelled against me.
I wanted to redeem them,
but they have told lies about me.