Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 14:16
-
Переклад Огієнка
І вмочить священик правого пальця свого в оливу, що на лівій долоні його, і покропить з оливи пальцем своїм сім раз перед Господнім лицем.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
вмочить свій правий палець в олію, що на лівій долоні, та й покропить нею сім раз перед Господом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вмочить сьвященник палець свій правий в олїю, що в лївій долонї його, та й бризне олїї пальцем своїм сїм раз перед Господом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
вмочить палець правої руки в олію, що на лівій руці, та сім разів покропить пальцем перед Господом. -
(ru) Синодальный перевод ·
и омочит священник правый перст свой в елей, который на левой ладони его, и покропит елеем с перста своего семь раз пред лицом Господа; -
(en) King James Bible ·
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD: -
(en) New International Version ·
dip his right forefinger into the oil in his palm, and with his finger sprinkle some of it before the Lord seven times. -
(en) English Standard Version ·
and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Господом семь раз. -
(en) New King James Version ·
Then the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before the Lord. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем священник обмакнёт палец в елей, который на его левой ладони, и пальцем семь раз покропит елеем перед Господом. -
(en) New American Standard Bible ·
the priest shall then dip his right-hand finger into the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah. -
(en) New Living Translation ·
He will dip his right finger into the oil in his palm and sprinkle some of it with his finger seven times before the LORD.