Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 25:17
-
Переклад Огієнка
І не обманите один о́дного, і будеш боятися Бога свого́, бо Я — Господь, Бог ваш!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай ніхто не кривдить ближнього свого, бійся Бога свого, бо я — Господь, Бог ваш. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим же то не будете вимагати надто один в одного, а боятись Бога твого; Я бо Господь, Бог ваш. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай жодна людина не пригноблює ближнього. Бійся Господа, твого Бога. Я є Господь, ваш Бог. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не обижайте один другого; бойся Бога твоего, ибо Я — Господь, Бог ваш. -
(en) King James Bible ·
Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I am the LORD your God. -
(en) New International Version ·
Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the Lord your God. -
(en) English Standard Version ·
You shall not wrong one another, but you shall fear your God, for I am the Lord your God. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не обманывайте друг друга; бойтесь вашего Бога. Я — Господь, ваш Бог. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы не должны обманывать друг друга. Вы должны почитать Бога своего! Я Господь, ваш Бог! -
(en) New American Standard Bible ·
‘So you shall not wrong one another, but you shall fear your God; for I am the LORD your God. -
(en) Darby Bible Translation ·
And ye shall not oppress one another; but thou shalt fear thy God; for I am Jehovah your God. -
(en) New Living Translation ·
Show your fear of God by not taking advantage of each other. I am the LORD your God.