Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 26:11
-
Переклад Огієнка
І поставлю місце перебува́ння Свого серед вас, — і душа Моя не обри́дить вами.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я поставлю мою храмину посеред вас: не буду бридитися вами. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І поставлю храмину мою посеред вас, і не гидувати ме вами душа моя; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я поставлю серед вас Мій намет, і Моя душа не гидуватиме вами. -
(ru) Синодальный перевод ·
и поставлю жилище Моё среди вас, и душа Моя не возгнушается вами; -
(en) King James Bible ·
And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я поставлю среди вас Мое жилище и не стану гнушаться вас. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я также поставлю среди вас Свой святой шатёр. Я не отвернусь от вас! -
(en) New American Standard Bible ·
‘Moreover, I will make My dwelling among you, and My soul will not reject you. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will set my habitation among you; and my soul shall not abhor you; -
(en) New Living Translation ·
I will live among you, and I will not despise you.