Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 26:18
-
Переклад Огієнка
А якщо й при тому не будете слухняні Мені, то Я семикра́тно побільшу́ кару на вас за ваші гріхи́.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Якщо і тоді не послухаєте мене, я семикратно обкладу вас карами за гріхи ваші. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж і тодї не послухаєте мене, так усемеро побільшу кари ваші за гріхи ваші. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А якщо ви при цьому не послухаєтесь Мене, то Я збільшу покарання за ваші гріхи семикратно. -
(ru) Синодальный перевод ·
Если и при всём том не послушаете Меня, то Я всемеро увеличу наказание за грехи ваши, -
(en) King James Bible ·
And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins. -
(en) New International Version ·
“ ‘If after all this you will not listen to me, I will punish you for your sins seven times over. -
(en) English Standard Version ·
And if in spite of this you will not listen to me, then I will discipline you again sevenfold for your sins, -
(ru) Новый русский перевод ·
Если и после этого вы не послушаете Меня, Я накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее. -
(en) New King James Version ·
‘And after all this, if you do not obey Me, then I will punish you seven times more for your sins. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И после всего этого, если вы всё ещё не будете подчиняться Мне, Я увеличу наказание за грехи ваши в семь раз. -
(en) New American Standard Bible ·
‘If also after these things you do not obey Me, then I will punish you seven times more for your sins. -
(en) Darby Bible Translation ·
And if for this ye hearken not unto me, I will punish you sevenfold more for your sins, -
(en) New Living Translation ·
“And if, in spite of all this, you still disobey me, I will punish you seven times over for your sins.