Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 5:19
-
Переклад Огієнка
Це жертва за провину: він справді завинив Господе́ві“.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Це жертва за відшкодування; бо направду він провинився перед Господом.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се жертва за провину; існо він провинив перед Господом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
адже вона таки допустилася переступу [1] перед Господом. -
(ru) Синодальный перевод ·
Это жертва повинности, которою он провинился пред Господом. -
(en) King James Bible ·
It is a trespass offering: he hath certainly trespassed against the LORD. -
(ru) Новый русский перевод ·
Это жертва повинности — человек провинился перед Господом. -
(en) New King James Version ·
It is a trespass offering; he has certainly trespassed against the Lord.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Человек виновен, даже если он не знал, что грешит. Поэтому он должен принести жертву повинности Господу". -
(en) New American Standard Bible ·
“It is a guilt offering; he was certainly guilty before the LORD.” -
(en) Darby Bible Translation ·
It is a trespass-offering: he hath certainly trespassed against Jehovah. -
(en) New Living Translation ·
This is a guilt offering, for you have been guilty of an offense against the LORD.”