Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 6:7
- 
      
Переклад Огієнка
А оце зако́н про хлібну жертву: Ааронові сини принесуть її перед лице Господнє до пе́реду жертівника. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
А ось закон про офіру: Аронові сини приноситимуть її Господеві перед жертовником. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А се закон про жертви хлїбні: Приносити мусить їх один із синів Арона перед Господом, до жертівника. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось закон про [хлібну] жертву, що її приноситимуть сини Аарона перед Господа до переду жертовника. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
и очистит его священник пред Господом, и прощено будет ему, что бы он ни сделал, всё, в чём он сделался виновным. - 
      
(en) King James Bible ·
And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein. - 
      
(en) New International Version ·
In this way the priest will make atonement for them before the Lord, and they will be forgiven for any of the things they did that made them guilty.” - 
      
(en) English Standard Version ·
And the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for any of the things that one may do and thereby become guilty.” - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда священник совершит для него отпущение перед Господом, и он будет прощен за все, что сделал и в чем провинился. - 
      
(en) New King James Version ·
So the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for any one of these things that he may have done in which he trespasses.” - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем священник пойдёт к Господу и очистит этого человека перед Ним. И Бог простит человека за все совершённые им грехи". - 
      
(en) New American Standard Bible ·
and the priest shall make atonement for him before the LORD, and he will be forgiven for any one of the things which he may have done to incur guilt.” - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And the priest shall make atonement for him before Jehovah, and it shall be forgiven him concerning anything of all that he hath done so as to trespass therein.