Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Амоса 3:11
-
Переклад Огієнка
Тому́ так Господь Бог промовляє: Ворог обля́же навколо цієї землі, і скине із тебе він силу твою́, і пограбо́вані бу́дуть пала́ти твої.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому ось як говорить Господь Бог: «Ворог обложить край, повалить у тебе твою потугу, пограбовані будуть твої палаци.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим то так говорить Господь Бог: От, ворог навкруг всієї землї! він повалить всю потугу твою, ограбить палати твої. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому так говорить Господь Бог: Тир і твоя земля довкола буде спустошена, і зведе з тебе твою силу, і твої країни будуть пограбовані. -
(ru) Синодальный перевод ·
Посему так говорит Господь Бог: вот неприятель, и притом вокруг всей земли! он низложит могущество твоё, и ограблены будут чертоги твои. -
(en) King James Bible ·
Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled. -
(en) New International Version ·
Therefore this is what the Sovereign Lord says:
“An enemy will overrun your land,
pull down your strongholds
and plunder your fortresses.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому так говорит Владыка Господь:— Враг заполонит землю;
Он разрушит твои твердыни
и разграбит твои крепости. -
(en) New King James Version ·
Therefore thus says the Lord God:
“An adversary shall be all around the land;
He shall sap your strength from you,
And your palaces shall be plundered.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому Господь Бог говорит: "Враг осадит всю страну. Он заберёт твоё могущество и ограбит твои дворцы". -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore, thus says the Lord GOD,
“An enemy, even one surrounding the land,
Will pull down your strength from you
And your citadels will be looted.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary! -- even round about the land! And he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be pillaged. -
(en) New Living Translation ·
Therefore,” says the Sovereign LORD,
“an enemy is coming!
He will surround them and shatter their defenses.
Then he will plunder all their fortresses.”