Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
          
	  
	  
          Ти можеш змінити мову читання:
            
            
          
            
              ru
            
          
            
              en
            
          
          
          
           
        
      
Паралельне читання 
← (Йони 1)
|
(Йони 3) →
  
    
      
Переклад Огієнка
    
    
      
Новый русский перевод
    
   
  
    
      
        
          
            
              
              І призна́чив Госпо́дь велику рибу, щоб вона проковтну́ла Йону. І був Йона в сере́дині цієї риби три дні та три ночі.
             
          
         
        
          
            
              
              Господь сделал так, что Иону проглотила огромная рыба, и Иона пробыл в желудке рыбы три дня и три ночи.
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              І молився Йона до Господа, Бога свого, з утроби тієї риби,
             
          
         
        
          
            
              
              Находясь в желудке рыбы, Иона помолился Господу, своему Богу.
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              та й казав: „Я кли́кав з нещастя свого до Господа, — і відповідь дав Він мені, із ну́тра шеолу кричав я, — і почув Ти мій голос!
             
          
         
        
          
            
              
              Он сказал: 
— В горе я к Господу воззвал, 
и Он ответил мне. 
Я закричал — и Ты услышал мой крик 
из глубин мира мертвых.2
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              І Ти кинув мене в глибочі́нь, у серце моря, і поті́к оточив був мене. Усі хвилі Твої та буру́ни Твої надо мною пройшли́.
             
          
         
        
          
            
              
              Ты в пучину меня вверг, 
в самое сердце морей; 
окружили меня потоки. 
Все Твои волны, все Твои валы 
надо мной прошли.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              І сказав я: Я ви́гнаний з-перед очей Твоїх, проте́ ще побачу я храм Твій святий.
             
          
         
        
          
            
              
              Я сказал: «Изгнан я от глаз Твоих; 
однако я вновь увижу святой храм Твой».
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Вода аж по душу мене обгорну́ла, безо́дня мене оточи́ла, очере́т обвива́є круго́м мою го́лову!
             
          
         
        
          
            
              
              Воды надо мной сомкнулись, 
бездна меня обступила, 
и водоросли голову оплели.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Я зійшов аж до спо́ду гори, а земля — її за́суви стали за мною навіки! Та піді́ймеш із ями життя моє, Господи, Боже Ти мій!
             
          
         
        
          
            
              
              На дно, к самым корням гор я нисшел, 
засовы земли закрылись за мной навек, 
но Ты, Господи, Бог мой, 
извлек меня из ямы живым!
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Як у мені омлівала душа моя, Господа я спогада́в, — і молитва моя ця до Тебе доли́нула, до храму святого Твого!
             
          
         
        
          
            
              
              Когда жизнь угасала во мне, 
я Господа вспомнил, 
и дошла молитва моя к Тебе, 
в святой храм Твой.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Ті, що трима́ються ма́рних божкі́в, — свого Милосердного кидають.
             
          
         
        
          
            
              
              Те, кто ничтожных идолов чтит, 
лишились милости, что могли получить.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              А я голосно́ю подякою принесу́ Тобі жертву, про що присягав я, те ви́конаю. Спасі́ння — у Господа!“
             
          
         
        
          
            
              
              А я с хвалебными песнями 
буду жертвы Тебе приносить. 
Что обещал — исполню. 
Спасение — от Господа!
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              І Господь звелів рибі, — і вона ви́кинула Йону на суході́л.
             
          
         
        
          
            
              
              Господь повелел рыбе, и она изрыгнула Иону на сушу.
             
          
         
       
    
 
 
← (Йони 1)
|
(Йони 3) →