Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Наума 3:12
-
Переклад Огієнка
Всі форте́ці твої, — мов ті фіґи з доспі́лими о́вочами: коли затрясу́ться, то падають в у́ста того, хто їх їсть.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Усі твої твердині будуть, наче смоковини зо спілими первоплодами: як їх потрясти, то падають у рот тому, що їх із'їсти хоче. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Всї замки твої похожі будуть на фиґовину з зрілими плодами; струснуть їх, і вони впадуть у рот тим, що схочуть наїстись. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усі твої твердині, наче смоківниці, що мають охорону. Як їх потрясти, то вони впадуть у рот того, хто їсть. -
(ru) Синодальный перевод ·
Все укрепления твои подобны смоковнице со спелыми плодами: если тряхнуть их, то они упадут прямо в рот желающего есть. -
(en) King James Bible ·
All thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater. -
(en) New International Version ·
All your fortresses are like fig trees
with their first ripe fruit;
when they are shaken,
the figs fall into the mouth of the eater. -
(en) English Standard Version ·
All your fortresses are like fig trees
with first-ripe figs —
if shaken they fall
into the mouth of the eater. -
(ru) Новый русский перевод ·
Твои крепости подобны инжиру
со спелыми плодами: если тряхнуть их,
то они упадут прямо в рот тому, кто ест. -
(en) New King James Version ·
All your strongholds are fig trees with ripened figs:
If they are shaken,
They fall into the mouth of the eater. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все твои укрепления похожи на фиговые деревья со спелыми плодами. Когда их трясут, они падают прямо в рот едоку. Он съедает их, и нет их больше! -
(en) New American Standard Bible ·
All your fortifications are fig trees with ripe fruit —
When shaken, they fall into the eater’s mouth. -
(en) Darby Bible Translation ·
All thy strongholds are [like] fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they even fall into the mouth of the eater. -
(en) New Living Translation ·
All your fortresses will fall.
They will be devoured like the ripe figs
that fall into the mouths
of those who shake the trees.