Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Захарії 12) | (Захарії 14) →

Переклад Огієнка

New American Standard Bible

  • Того дня відкриється джерело́ для Давидового дому та для єрусалимських мешканців для жертви за гріх і за нечистоту́.
  • False Prophets Ashamed

    “In that day a fountain will be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, for sin and for impurity.
  • І станеться в день той, говорить Госпо́дь Савао́т, повигу́блюю йме́ння бовва́нів з землі, і не будуть вони більше зга́дуватись, бо й пророків та духа нечистого ви́веду Я із землі!
  • “It will come about in that day,” declares the LORD of hosts, “that I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered; and I will also remove the prophets and the unclean spirit from the land.
  • І станеться, коли бу́де хто пророкува́ти ще, то скажуть йому його ба́тько та мати його, що його породили: Не будеш ти жити, бо ло́жне говориш Господнім Ім'я́м! І зако́лють його його ба́тько та мати його, що його породили, за те, що неправду він пророкува́в.
  • “And if anyone still prophesies, then his father and mother who gave birth to him will say to him, ‘You shall not live, for you have spoken falsely in the name of the LORD’; and his father and mother who gave birth to him will pierce him through when he prophesies.
  • І станеться в день той, посоро́млені бу́дути пророки оті, кожен виді́нням своїм, коли пророкував він, і волосяни́ці не будуть вони зодяга́ти, щоб обманювати.
  • “Also it will come about in that day that the prophets will each be ashamed of his vision when he prophesies, and they will not put on a hairy robe in order to deceive;
  • І скаже він: Я не пророк, — я люди́на, що по́рає землю, бо земля — мій набу́ток з юна́цтва мого́.
  • but he will say, ‘I am not a prophet; I am a tiller of the ground, for a man sold me as a slave in my youth.’
  • А коли йому скаже хто: „Що́ це за ра́ни на твоїх рука́х?“ то відкаже: „Побито мене в домі тих, хто коха́є мене́“.
  • “And one will say to him, ‘What are these wounds between your arms?’ Then he will say, ‘Those with which I was wounded in the house of my friends.’
  • О ме́чу, збудися на Мого па́стиря та на мужа, Мого това́риша, каже Госпо́дь Савао́т! Удар па́стиря — і розпоро́шаться ві́вці, і Я оберну́ на мали́х Свою ру́ку.
  • “Awake, O sword, against My Shepherd,
    And against the man, My Associate,”
    Declares the LORD of hosts.
    “Strike the Shepherd that the sheep may be scattered;
    And I will turn My hand against the little ones.
  • І станеться в ці́лому кра́ї, — говорить Госпо́дь, — дві частині в нім ви́тяті будуть, помру́ть, а третя частина зоста́влена буде у ньому.
  • “It will come about in all the land,”
    Declares the LORD,
    “That two parts in it will be cut off and perish;
    But the third will be left in it.
  • І цю третю частину введу́ на огонь, і очи́щу їх, як очища́ється срі́бло, і їх ви́пробую, як випробо́вується оте золото. Він кли́кати буде Йме́ння Моє, і Я йому відпові́м і скажу́: „Це наро́д Мій“, а він скаже: „Госпо́дь — то мій Бог!“
  • “And I will bring the third part through the fire,
    Refine them as silver is refined,
    And test them as gold is tested.
    They will call on My name,
    And I will answer them;
    I will say, ‘They are My people,’
    And they will say, ‘The LORD is my God.’”

  • ← (Захарії 12) | (Захарії 14) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025