Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Захарії 4:5
-
Переклад Огієнка
І відповів ангол, що говорив зо мною, та й сказав мені: „Чи ж ти не знаєш, що це таке?“ А я відказав: „Ні, пане!“
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І відповів ангел Господній, що говорив зо мною, і сказав до мене: «Хіба ти не знаєш, що то таке?» Я сказав: «Ні, мій владико.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І відказав ангел, що розмовляв ізо мною, й промовив: Хиба ти не знаєш, що воно? А я відповів: Нї, добродію, не знаю. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І відповів ангел, промовляючи через мене, і сказав мені: Не знаєш, що це? І я сказав: Ні, Господи. -
(ru) Синодальный перевод ·
И Ангел, говоривший со мною, отвечал и сказал мне: ты не знаешь, что это? И сказал я: не знаю, господин мой. -
(en) King James Bible ·
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. -
(en) New International Version ·
He answered, “Do you not know what these are?”
“No, my lord,” I replied. -
(en) English Standard Version ·
Then the angel who talked with me answered and said to me, “Do you not know what these are?” I said, “No, my lord.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Он ответил:
— Разве ты не знаешь, что это значит?
Я сказал:
— Нет, мой Господин. -
(en) New King James Version ·
Then the angel who talked with me answered and said to me, “Do you not know what these are?”
And I said, “No, my lord.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И Ангел ответил мне: "Ты не знаешь, что это?" "Нет, господин", — сказал я. -
(en) New American Standard Bible ·
So the angel who was speaking with me answered and said to me, “Do you not know what these are?” And I said, “No, my lord.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord. -
(en) New Living Translation ·
“Don’t you know?” the angel asked.
“No, my lord,” I replied.