Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 11:30
-
Переклад Огієнка
І вернувся Мойсей до табо́ру, він та старші́ Ізра́їлеві.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І повернувсь Мойсей до табору, сам він і старші Ізраїля. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вернувся Мойсей до табору, він і старші мужі Ізрайлеві. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Мойсей пішов до табору з ізраїльськими старійшинами. -
(ru) Синодальный перевод ·
И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы. -
(en) King James Bible ·
And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel. -
(en) New International Version ·
Then Moses and the elders of Israel returned to the camp. -
(en) English Standard Version ·
And Moses and the elders of Israel returned to the camp. -
(ru) Новый русский перевод ·
Потом Моисей и старейшины Израиля возвратились в лагерь. -
(en) New King James Version ·
And Moses returned to the camp, he and the elders of Israel. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И возвратился Моисей в стан вместе с израильскими старейшинами. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Moses returned to the camp, both he and the elders of Israel. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Moses withdrew into the camp, he and the elders of Israel. -
(en) New Living Translation ·
Then Moses returned to the camp with the elders of Israel.