Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 17:11
-
Переклад Огієнка
І сказав Мойсей до Аарона: „Візьми кадильницю, і поклади на неї огню від же́ртівника, і поклади кадила, та й понеси швидко до громади, та й очисть її, бо вийшов гнів від Господнього лиця, і розпочалася пора́зка“.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Мовив Мойсей до Арона: “Візьми кадильницю та поклади до неї з жертовника жару й насип ладану, і йди чимдуж у громаду та відправ за них покуту, бо спалахнув гнів Господній, і почався мор.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сповнив Мойсей усе; як заповідав йому Господь, так він вчинив. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Мойсей сказав Ааронові: Візьми кадильницю, поклади в неї вогню з жертовника і насип на нього ладану, і неси швидко в табір, і помолися за них! Бо вийшов з-перед Господа гнів, щоб почати знищувати народ. -
(ru) Синодальный перевод ·
Моисей сделал это; как повелел ему Господь, так он и сделал. -
(en) King James Bible ·
And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he. -
(en) New International Version ·
Moses did just as the Lord commanded him. -
(en) English Standard Version ·
Thus did Moses; as the Lord commanded him, so he did. -
(ru) Новый русский перевод ·
Моисей сделал точно так, как повелел ему Господь. -
(en) New King James Version ·
Thus did Moses; just as the Lord had commanded him, so he did. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Моисей сделал так, как повелел ему Господь. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus Moses did; just as the LORD had commanded him, so he did. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Moses did so: as Jehovah had commanded him, so did he. -
(en) New Living Translation ·
So Moses did as the LORD commanded him.