Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Числа 1) | (Числа 3) →

Переклад Огієнка

Переклад Турконяка

  • Господь промовляв до Мойсея та до Аарона, говорячи:
  • І промовив Господь до Мойсея і Аарона, кажучи:
  • „Ота́боряться Ізраїлеві сини кожен при пра́порі своїм за ознаками домів своїх батьків, — навпроти скинії заповіту навколо ота́боряться.
  • Ізраїльські сини нехай стають табором таким чином: кожний, наступний до нього, згідно зі своїм підрозділом, за своїми прапорами й за своїми родами по батьківській лінії. Ізраїльські сини ставатимуть табором навпроти намету свідчення, довкола нього.
  • Напереді на схід ота́боряться: пра́пор Юдиного табо́ру за своїми військо́вими відділами, а начальник Юдиних синів — Нахшон, син Аммінадавів;
  • Ті, хто ставатиме табором першим, до сходу, — це підрозділ табору Юди зі своїми військовими силами; старійшина Юдиних синів — Наассон, син Амінадава.
  • а його військо та його пере́лік — сімдеся́т і чотири тисячі й шістсо́т.
  • Його військові сили, які пройшли перепис, складали сімдесят чотири тисячі шістсот чоловік.
  • А при ньому ота́бориться Іссаха́рове пле́м'я, а начальник Іссахарових синів — Натанаїл, син Цуарів;
  • А ті, хто наступним ставатиме табором, — це плем’я Іссахара; старійшина синів Іссахара — Натанаїл, син Соґара.
  • а його військо та його пере́лік — п'ятдеся́т і чотири тисячі й чоти́риста.
  • Його військові сили, які пройшли перепис, складали п’ятдесят чотири тисячі чотириста.
  • Пле́м'я Завуло́нове, а начальник Завулонових синів — Еліяв, син Хелонів;
  • А ті, хто наступним ставатиме табором біля них, — це плем’я Завулона; старійшина синів Завулона — Еліяв, син Хелона.
  • а його військо та його пере́лік — п'ятдеся́т і сім тисяч і чоти́риста.
  • Його військові сили, які пройшли перепис, складали п’ятдесят сім тисяч чотириста.
  • Усіх перелічених Юдиного табо́ру — сто тисяч і вісімдеся́т тисяч і шість тисяч і чотириста за своїми військо́вими відділами. Вони рушать найперше.
  • Усі, хто пройшов перепис з табору Юди, — це сто вісімдесят шість тисяч чотириста чоловік. Вони рушатимуть першими.
  • Пра́пор Рувимового табо́ру — на пі́вдень, за військо́вими відділами своїми, а начальник Рувимових синів — Еліцур, син Шедеурів;
  • Підрозділ табору Рувима, з їхніми військовими силами, буде на півдні; старійшина Рувимових синів — Елісур, син Седіура.
  • а його ві́йсько та його перелік — сорок і шість тисяч і п'ятсо́т.
  • Його військові сили, які пройшли перепис, складали сорок шість тисяч п’ятсот.
  • А при ньому ота́бориться Симеонове пле́м'я, а начальник Симеонових синів — Шелуміїл, син Цурішаддаїв;
  • А ті, хто наступним після нього ставатиме табором, — це плем’я Симеона; старійшина синів Симеона — Саламіїл, син Сурісадая.
  • а його військо та його пере; лік — п'ятдеся́т і дев'ять тисяч і три́ста.
  • Його військові сили, які пройшли перепис, складали п’ятдесят дев’ять тисяч триста.
  • І Ґадове пле́м'я, а начальник Ґадових синів — Ел'ясаф, син Реуїлів;
  • А ті, хто наступним після нього ставатиме табором, — це плем’я Ґада; старійшина синів Ґада — Елісаф, син Раґуїла.
  • а його ві́йсько та його перелік — сорок і п'ять тисяч і шістсо́т і п'ятдеся́т.
  • Його військові сили, які пройшли перепис, складали сорок п’ять тисяч шістсот п’ятдесят.
  • Усіх перелічених Рувимового табо́ру — сто тисяч і п'ятдеся́т і одна тисяча й чотириста й п'ятдесят за своїми військовими відділами. Вони рушать другі.
  • Усі, хто пройшов перепис з табору Рувима, з їхніми військовими силами, — сто п’ятдесят одна тисяча чотириста п’ятдесят. Вони рушатимуть другими.
  • І як рушить скинія заповіту, то та́бір Леви́тів буде серед табо́рів. Як вони ота́боряться, так вирушать, — кожен на своїм місці за своїми прапора́ми.
  • А намет свідчення і табір левітів буде встановлений посередині таборів. Як будуть ставити табір, так будуть і рушати, — кожний наступний за своїм порядком.
  • Пра́пор Єфре́мового табо́ру за військо́вими відділами своїми — на за́хід, а начальник Єфремових синів — Елішама, син Аммігудів;
  • Підрозділ табору Єфрема з їхніми військовими силами буде до моря; [1] старійшина Єфремових синів — Елісама, син Еміуда.
  • а його військо та їхній пере́лік — сорок тисяч і п'ятсо́т.
  • Його військові сили, які пройшли перепис, складали сорок п’ять тисяч.
  • А при ньому плем'я Манасіїне, а начальник синів Манасіїних — Гамаліїл, син Педацурів;
  • А ті, хто наступним ставатиме табором, — це плем’я Манасії; старійшина синів Манасії — Гамалиїл, син Фадасура.
  • а його ві́йсько та їхній пере́лік — тридцять і дві тисячі й двісті.
  • Його військові сили, які пройшли перепис, становлять тридцять дві тисячі двісті.
  • І Веніяминове пле́м'я, а начальник Веніяминових синів — Авідан, син Ґід'оніїв;
  • А ті, хто наступним ставатиме табором, — це плем’я Веніамина; старійшина Веніаминових синів — Авідан, син Ґадеоні.
  • а його ві́йсько та їхній пере́лік — тридцять і п'ять тисяч і чоти́риста.
  • Його військові сили, які пройшли перепис, складали тридцять п’ять тисяч чотириста.
  • Усіх перелічених Єфремового табо́ру — сто тисяч і вісім тисяч і сто за своїми військо́вими відділами. Вони рушать треті.
  • Усі, хто пройшов перепис з табору Єфрема, з їхніми військовими силами, — сто вісім тисяч сто. Вони рушатимуть третіми.
  • Пра́пор Да́нового табо́ру — пі́вніч, за своїми військо́вими відділами, а начальник Данових синів — Ахіезер, син Аммішаддаїв;
  • Підрозділ табору Дана, з їхніми військовими силами, буде до півночі; старійшина синів Дана — Ахієзер, син Амісадая.
  • а його ві́йсько та їхній перелік — шістдеся́т і дві тисячі й сімсо́т.
  • Його військові сили, які пройшли перепис, складали шістдесят дві тисячі сімсот.
  • А при ньому ота́бориться Асирове пле́м'я, а начальник Асирових синів — Паґ'іїл, син Охранів;
  • А ті, хто наступним після нього ставатиме табором, — це плем’я Асира; старійшина Асирових синів — Фаґеїл, син Ехрана.
  • а його військо та їхній перелік — сорок і одна тисяча й п'ятсо́т.
  • Його військові сили, які пройшли перепис, складали сорок одну тисячу п’ятсот.
  • І пле́м'я Нефтали́мове, а начальник синів Нефтали́мових — Ахіра, син Енанів;
  • А ті, хто наступним ставатиме табором, — це плем’я Нефталима; старійшина синів Нефталима — Ахіре, син Енана.
  • а його ві́йсько та їхній перелік — п'ятдеся́т і три тисячі й чотириста.
  • Його військові сили, які пройшли перепис, становлять п’ятдесят три тисячі чотириста.
  • Усіх перелічених Да́нового табо́ру — сто тисяч і п'ятдеся́т і сім тисяч і шістсо́т. Вони рушать наоста́нку за прапора́ми своїми“.
  • Усі, хто пройшов перепис з табору Дана, з їхніми військовими силами, — сто п’ятдесят сім тисяч шістсот. Вони рушатимуть останніми, за їхнім порядком.
  • Оце перелічені Ізраїлевих синів за домами батьків своїх, усіх перелічених тих табо́рів за своїми військо́вими відділами — шістсот тисяч і три тисячі й п'ятсот і п'ятдеся́т.
  • Це — перепис ізраїльських синів за їхніми родами по батьківській лінії. Весь перепис таборів з їхніми військовими силами — шістсот три тисячі п’ятсот п’ятдесят чоловік.
  • А Левити не перелічені серед Ізраїлевих синів, як Господь наказав був Мойсеєві.
  • Левіти ж не були пораховані між ними, як і заповів Господь Мойсеєві.
  • І Ізра́їлеві сини зробили все, що Господь наказав був Мойсеєві, — так вони таборува́ли за прапора́ми своїми, і так руша́ли кожен за своїми родами при домі своїх батьків.
  • Тож ізраїльські сини зробили все, що заповів Господь Мойсеєві. Так вони отаборювалися за їхнім порядком, і так рушали, — кожний послідовно за своїми племенами, за родами по батьківській лінії.

  • ← (Числа 1) | (Числа 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025