Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 22:21
-
Переклад Огієнка
І встав Валаам уранці, і осідлав свою осли́цю, та й пішов із моавськими вельмо́жами.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Устав Валаам уранці, осідлав ослицю і рушив у дорогу з моавськими князями. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І встав Білеам вранцї, і осїдлав ослицю свою, та й рушив в дорогу із князями Моабськими. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож Валаам, уставши вранці, засідлав свою ослицю і пішов із князями Моава. -
(ru) Синодальный перевод ·
Валаам встал поутру, оседлал ослицу свою и пошёл с князьями Моавитскими. -
(en) King James Bible ·
And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab. -
(en) New International Version ·
Balaam’s Donkey
Balaam got up in the morning, saddled his donkey and went with the Moabite officials. -
(en) English Standard Version ·
So Balaam rose in the morning and saddled his donkey and went with the princes of Moab. -
(ru) Новый русский перевод ·
Валаам встал утром, оседлал ослицу и пошел с вождями Моава. -
(en) New King James Version ·
So Balaam rose in the morning, saddled his donkey, and went with the princes of Moab. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
На следующее утро Валаам встал, оседлал свою ослицу и отправился с вождями Моава. -
(en) New American Standard Bible ·
So Balaam arose in the morning, and saddled his donkey and went with the leaders of Moab. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab. -
(en) New Living Translation ·
Balaam and His Donkey
So the next morning Balaam got up, saddled his donkey, and started off with the Moabite officials.