Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо! Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою! 
          
	  
	     
 	     
 	     
 	     
 	   
	   
          Ти можеш змінити мову читання:
            
            
          
            
              ru 
            
          
            
              en 
            
          
          
           
           
        
      
Паралельне читання   
← (Числа 22) 
|
(Числа 24) → 
 
 
  
    
      
Переклад Огієнка 
    
    
      
Новый русский перевод 
    
   
  
    
      
        
          
            
              
              І сказав Валаам до Бала́ка: „Збудуй мені тут сім же́ртівників, і приготуй мені тут сім бичків та сім баранів“.
             
           
         
        
          
            
              
              Валаам сказал Валаку:  — Построй мне здесь семь жертвенников и приготовь семь быков и семь баранов.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І зробив Балак, як Валаам говорив. І приніс Балак та Валаам бичка та барана на кожному  жертівнику.
             
           
         
        
          
            
              
              Валак сделал, как сказал Валаам, и они вдвоем принесли на каждом жертвеннике по быку и барану.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І сказав Валаам до Балака: „Стань над своїм цілопа́ленням, а я піду́, — може стрі́ну Господа навпроти себе, і що́ Він об'я́вить мені, я перекажу́ тобі“. І він пішов на лису го́ру.
             
           
         
        
          
            
              
              Валаам сказал Валаку:  — Стой здесь, у своих всесожжений, а я отойду в сторону. Может быть, Господь придет, чтобы встретиться со мной. Все, что Он мне откроет, я расскажу тебе.  И он ушел на голую вершину.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І стрівся Валаамові Бог, і сказав він Йому: „Сім жертівників склав я, і приніс бичка та барана на кожному  жертівнику“.
             
           
         
        
          
            
              
              Бог встретился с ним, и Валаам сказал:  — Я приготовил семь жертвенников и на каждом принес быка и барана.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І вклав Господь слово до Валаамових уст та й сказав: „Вернись до Балака, і будеш так промовляти“.
             
           
         
        
          
            
              
              Господь научил Валаама, что сказать, и велел:  — Вернись к Валаку и передай ему это.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І вернувсь він до нього, аж ось він стоїть над своїм цілопа́ленням, він та всі вельможі моавські.
             
           
         
        
          
            
              
              Он вернулся к нему и нашел его стоящим возле своих всесожжений со всеми вождями Моава.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І він виголосив свою припові́стку проро́чу й сказав: „Із Араму мене припрова́див Валак, цар моавський, з гір сходу: Іди ж, прокляни мені Якова, а йди ж, скажи зло на Ізраїля!
             
           
         
        
          
            
              
              И Валаам произнес пророчество: 
— Из Арама привел меня Валак,  царь Моава — от гор восточных:  «Приди, прокляни мне Иакова;  приди, обреки Израиль на погибель».
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Що ж я буду того проклинати, що Бог не прокляв був його? І що ж буду казать зло на то́го, що гніву на нього не має Госпо́дь?
             
           
         
        
          
            
              
              Как мне проклясть тех,  кого Бог не проклял?  Как на гибель обречь тех,  кого Бог не обрек?
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Бо я бачу його з вершка скель, і з пагі́рків його оглядаю, — тож наро́д пробуває самітно, а серед людей не рахується.
             
           
         
        
          
            
              
              Со скальных вершин я на них смотрю,  с холмов я на них взираю.  Вижу народ, который отдельно живет  и не считает себя одним из народов.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Хто ж перелічив порох Яковів, і хто зрахував пил Ізраїлів? Хай душа моя вмре смертю праведних, і кінець мій хай буде такий , як його!“
             
           
         
        
          
            
              
              Кто же сочтет потомков Иакова —  их столько, сколько пылинок на земле, —  или четвертую часть Израиля?  Пусть я умру смертью праведных,  и пусть будет кончина моя, как у них!
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І сказав Балак до Валаама: „Що́ ти зробив мені? Я взяв тебе, щоб ти прокляв моїх ворогів, а оце ти справді поблагослови́в їх!“
             
           
         
        
          
            
              
              Валак сказал Валааму:  — Что ты со мной сделал? Я привел тебя проклясть моих врагов, а ты их благословляешь!
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              А той відповів та й сказав: „Чи ж не те, що́ Господь вкладе в мої уста, я буду пильнувати, щоб те́ говорити?“
             
           
         
        
          
            
              
              Он ответил:  — Разве я не должен говорить то, что мне велит Господь?
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І сказав до нього Балак: „Ходи ж зо мною до іншого місця, звідки побачиш його. Тільки частину його будеш бачити, а всього його не побачиш. І прокляни мені його, мого ворога , звідти!“
             
           
         
        
          
            
              
              Тогда Валак сказал ему:  — Пойдем со мной в другое место, откуда ты сможешь их увидеть. Там ты увидишь только некоторых, не всех. Тогда прокляни их для меня оттуда.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І він узяв його на Седе-Цофім, на верхів'я Пісґі, і збудував сім жертівників, і приніс бичка та барана на кожнім  жертівнику.
             
           
         
        
          
            
              
              Он отвел его на поле Цофим на вершине Фасги, построил там семь жертвенников и принес на каждом быка и барана.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І сказав він до Балака: „Стань тут над своїм цілопа́ленням, а я стріну там Господа “.
             
           
         
        
          
            
              
              Валаам сказал Валаку:  — Стой здесь, у своих всесожжений, пока я там встречусь с Ним.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І стрів Господь Валаама, і вклав слово до уст його та й сказав: „Вернися до Балака, і будеш так промовляти“.
             
           
         
        
          
            
              
              Господь встретился с Валаамом, научил его, что сказать, и велел:  — Вернись к Валаку и передай ему это.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І прийшов він до нього, аж ось він стоїть над своїм цілопа́ленням, а з ним вельможі моавські. І сказав йому Балак: „Що́ ж говорив Господь?“
             
           
         
        
          
            
              
              Он пошел к нему и нашел его стоящим возле своих всесожжений с вождями Моава. Валак спросил его:  — Что сказал Господь?
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: „У стань же, Балаку, та й слухай, нахили своє  ухо до мене, о сину Ціппо́рів!
             
           
         
        
          
            
              
              Тогда Валаам произнес пророчество: 
— Валак, соберись и слушай;  сын Циппора, внимай мне.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Бог не чоловік, щоб неправду казати, і Він не син лю́дський, щоб Йому жалкува́ти. Чи ж Він був сказав — і не зробить, чи ж Він говорив — та й не виконає?
             
           
         
        
          
            
              
              Бог — не человек, чтобы лгать,  и не смертный, чтобы передумывать.  Неужели скажет Он и не сделает,  пообещает и не исполнит?
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Оце — я оде́ржав наказа — поблагослови́ти, і поблагослови́в Він, і я того не відверну́!
             
           
         
        
          
            
              
              Я получил повеление благословлять;  благословляет Он — я не могу отменить.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Не видно стражда́ння між Яковом, і не запримі́тно нещастя в Ізраїлі, — з ним Господь, його Бог, а між ним — голосни́й крик на славу  Царя!
             
           
         
        
          
            
              
              Не видно несчастья68  в Иакове,  не заметно беды в Израиле.  С ними Господь, их Бог,  провозглашенный ими Царем.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Бог, що вивів був їх із Єгипту, Він для нього, — як міць одноро́жця!
             
           
         
        
          
            
              
              Из Египта их вывел Бог;  сила их — сила дикого быка.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Бо нема ворожби́ поміж Яковом, і ча́рів нема між Ізраїлем, — тепер буде сказане Якову та Ізраїлеві, що́ Бог учинив.
             
           
         
        
          
            
              
              Нет колдовства на Иакова,  нет ворожбы на Израиля.69   Станут теперь говорить об Иакове  и об Израиле: «Вот что Бог сотворил!»
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Тож устане наро́д, як левиця, і піді́йметься він, немов лев! Він не ляже, аж поки не буде він жерти здобичу, і аж поки  не буде він пить кров забитих!“
             
           
         
        
          
            
              
              Как львица встает народ;  как лев поднимается!  Не успокоится он, пока не пожрет добычу  и кровью жертв не напьется.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І сказав Балак до Валаама: „Ні проклинати — не проклинай його, ні благословити — не благословляй його!“
             
           
         
        
          
            
              
              Тогда Валак сказал Валааму:  — Не проклинай их и не благословляй!
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І сказав Валаам, і відповів до Балака: „Чи ж не казав я тобі, говорячи: Усе, що́ буде промовляти Господь, те зроблю́?“
             
           
         
        
          
            
              
              Валаам ответил:  — Разве я не говорил тебе, что должен делать все, что скажет Господь?
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І сказав Балак до Валаама: „Ходи ж, візьму́ тебе ще  до іншого місця, — може сподо́бається в Божих оча́х, і ти звідти проклянеш мені його“.
             
           
         
        
          
            
              
              Тогда Валак сказал Валааму:  — Пойдем, я отведу тебя в другое место. Может быть, Богу будет угодно дать тебе проклясть их мне оттуда.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І взяв Балак Валаама на верхів'я Пеору, що зве́рнений до пустині.
             
           
         
        
          
            
              
              Валак отвел Валаама на вершину Пеора, обращенную к пустыне.70 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І сказав Валаам до Балака: „Збудуй мені тут сім жертівників, і приготуй мені тут сім бичків та сім баранів“.
             
           
         
        
          
            
              
              Валаам сказал Валаку:  — Построй мне здесь семь жертвенников и приготовь семь быков и семь баранов.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І зробив Балак, як сказав був Валаам, і приніс бичка та барана на кожному  жертівнику.
             
           
         
        
          
            
              
              Валак сделал, как сказал Валаам, и принес на каждом жертвеннике быка и барана.
             
           
         
       
    
 
  
← (Числа 22) 
|
(Числа 24) →