Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 24:18
-
Переклад Огієнка
І стане Едом за спа́дщину, і стане Сеїр за посілість своїх ворогів, а Ізраїль робитиме справи великі!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Заволодіють вони Едомом, підпаде Сеїр під ворожу владу, — Ізраїль же зійде вгору. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Буде Едом із Сеїром у гіркій неволї, а Ізраїль добру славу дїлами здобуде. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І буде спадщиною Едом, і його ворог Ісав стане спадщиною, а Ізраїль діятиме в силі. -
(ru) Синодальный перевод ·
Едом будет под владением, Сеир будет под владением врагов своих, а Израиль явит силу свою. -
(en) King James Bible ·
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. -
(en) New International Version ·
Edom will be conquered;
Seir, his enemy, will be conquered,
but Israel will grow strong. -
(en) English Standard Version ·
Edom shall be dispossessed;
Seir also, his enemies, shall be dispossessed.
Israel is doing valiantly. -
(ru) Новый русский перевод ·
Захвачен будет Эдом,
Сеир,78 враг его, будет захвачен,
но укрепится Израиль. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Израиль сильным станет, Едома землю он захватит, захватит землю и врага своего, Сеира. -
(en) New American Standard Bible ·
“Edom shall be a possession,
Seir, its enemies, also will be a possession,
While Israel performs valiantly. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Edom shall be a possession, and Seir a possession, -- they, his enemies; but Israel will do valiantly. -
(en) New Living Translation ·
Edom will be taken over,
and Seir, its enemy, will be conquered,
while Israel marches on in triumph.