Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 3:24
-
Переклад Огієнка
А начальник ба́тьківського дому Ґершонових — Ел'ясаф, син Лаїлів.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вождем батьківського дому Гершоніїв був Еліясаф, син Лаела. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А князь батьківського дому в Герсонїїв був Елясаф Лаеляненко. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Старійшина роду племені Ґедсона по батьківській лінії — Елісаф, син Лаїла. -
(ru) Синодальный перевод ·
начальник поколения сынов Гирсоновых Елиасаф, сын Лаелов; -
(en) King James Bible ·
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael. -
(en) New International Version ·
The leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael. -
(en) English Standard Version ·
with Eliasaph, the son of Lael as chief of the fathers’ house of the Gershonites. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вождем гершонитских семей был Элиасаф, сын Лаеля. -
(en) New King James Version ·
And the leader of the father’s house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Главой родов Гирсоновых был Елиасаф, сын Лаела. -
(en) New American Standard Bible ·
and the leader of the fathers’ households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the prince of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael. -
(en) New Living Translation ·
The leader of the Gershonite clans was Eliasaph son of Lael.