Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 31:32
-
Переклад Огієнка
І була здо́бич, позостале грабунку, що захопи́ли були́ військо́ві: дрібної худоби — шістсо́т тисяч і сімдеся́т тисяч і п'ять тисяч.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Було ж здобичі, що зосталась від захопленого військовим людом, дрібної скотини 675 000, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І була добич, оставшаяся від захопленого, що захопив люд військовий, така: дрібної скотини шістьсот і сїмдесять і пять тисяч, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І було безліч захопленого, яке взяли як здобич чоловіки, які воювали: овець — шістсот сімдесят п’ять тисяч; -
(ru) Синодальный перевод ·
И было добычи, оставшейся от захваченного, что захватили бывшие на войне: мелкого скота шестьсот семьдесят пять тысяч, -
(en) King James Bible ·
And the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep, -
(en) New International Version ·
The plunder remaining from the spoils that the soldiers took was 675,000 sheep, -
(en) English Standard Version ·
Now the plunder remaining of the spoil that the army took was 675,000 sheep, -
(ru) Новый русский перевод ·
Всего воины взяли добычи: 675 000 овец, -
(en) New King James Version ·
The booty remaining from the plunder, which the men of war had taken, was six hundred and seventy-five thousand sheep, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Воины захватили 675000 овец, -
(en) New American Standard Bible ·
Now the booty that remained from the spoil which the men of war had plundered was 675,000 sheep, -
(en) Darby Bible Translation ·
And the prey, the rest of the spoil, which the men of war had taken, was six hundred and seventy-five thousand sheep, -
(en) New Living Translation ·
The plunder remaining from everything the fighting men had taken totaled 675,000 sheep and goats,