Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 31:4
- 
      
Переклад Огієнка
По тисячі з пле́мені зо всіх Ізраїлевих племе́н пошле́те до війська“. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
По тисячі чоловік із кожного коліна, від усіх колін Ізраїля, поставите до війська.” - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
По тисячі чоловіка з одного поколїння, від усїх поколїнь Ізрайлевих вишлете і поставите до війська. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Тисячу з племені, тисячу з племені, — і так пошліть з усіх ізраїльських племен, щоб стали до бою. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну. - 
      
(en) King James Bible ·
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war. - 
      
(en) New International Version ·
Send into battle a thousand men from each of the tribes of Israel.” - 
      
(en) English Standard Version ·
You shall send a thousand from each of the tribes of Israel to the war.” - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Отправьте сражаться по тысяче мужчин из каждого израильского рода. - 
      
(en) New King James Version ·
A thousand from each tribe of all the tribes of Israel you shall send to the war.” - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Выберите по 1000 человек от каждого израильского рода, - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“A thousand from each tribe of all the tribes of Israel you shall send to the war.” - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Of every tribe a thousand, of all the tribes of Israel, shall ye send to the war. - 
      
(en) New Living Translation ·
From each tribe of Israel, send 1,000 men into battle.”