Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо! Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання:
ru
en
Паралельне читання
← (Числа 33)
|
(Числа 35) →
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
„Накажи Ізраїлевим синам та й скажи їм: Коли ви вві́йдете до ханаанського кра́ю, — це буде той край, що припаде́ вам у спа́дщині, ханаанський край по границях його.
— Дай израильтянам повеление и скажи им: «Когда вы войдете в Ханаан, то у земли, которая будет дана вам в удел, будут такие границы.
І буде вам півде́нна сторона́ від пустині Цін при Едомі, і буде вам південна границя від кінця Солоного моря на схід.
Южная сторона у вас будет простираться от пустыни Цин вдоль границы Эдома. На востоке ваша южная граница будет начинаться от края Соленого моря,107
І скерується вам та границя з полу́дня до Маале-Акраббіму, і пере́йде до Ціну, і будуть ви́ходи її з полу́дня до Кадеш-Барнеа. І ви́йде вона до Хацар-Аддару й пере́йде до Ацмону.
проходить на юг к Скорпионовой возвышенности, тянуться через Цин и идти на юг в направлении Кадеш-Барнеа. Оттуда она пойдет к Хацар-Аддару и пройдет к Ацмоне,
І скерується границя з Ацмону до єгипетського пото́ку, і будуть її ви́ходи до моря.
где повернет к речке на границе Египта и закончится у моря.108
А границя за́хідня, — буде для вас море Велике, це буде для вас за́хідня границя.
Вашей западной границей будет побережье Великого моря.109 Это ваша граница на западе.
А оце буде для вас півні́чна границя: від Великого моря ви́значите собі за границю Гор-го́ру.
Для северной границы проведите рубеж от Великого моря до горы Ор,
Від Гор-гори визначите в на́прямі до Гамату, і будуть ви́ходи границі до Цедаду.
а от горы Ор — до Лево-Хамата.110 Оттуда граница пойдет к Цедаду,
І вийде границя до Зіфрону, і будуть її ви́ходи до Гацар-Енану. Це буде вам північна границя.
продолжится к Зифрону и закончится в Хацар-Енане. Это ваша граница на севере.
І визначите собі за границю на схід — від Гацар-Енану до Шефаму.
Для восточной границы проведите рубеж от Хацар-Енана до Шефама.
І зі́йде границя від Шефаму до Рівли, на схід Аіну. І зі́йде границя, і ді́йде на беріг Кінеретського моря на схід.
Граница пойдет от Шефама к Ривле на восточной стороне Аина и продолжится по склонам к востоку от озера Киннерет.111
І зі́йде границя до Йорда́ну, і будуть її ви́ходи — море Солоне. Це буде для вас край по його границях навко́ло“.
Затем граница спустится по Иордану и дойдет до Соленого моря. Это ваша земля, с ее границами на каждой стороне».
I Мойсей наказав Ізраїлевим синам, говорячи: „Оце та земля, що ви поділите собі її жеребко́м, що Господь наказав дати дев'яти племена́м і половині племені.
Моисей повелел израильтянам: — Это та земля, которую вы получите в удел по жребию. Господь повелел отдать ее девяти с половиной родам,
Бо взяли́ пле́м'я Рувимових синів за дома́ми батьків своїх, і пле́м'я Ґадових синів за домами батьків своїх, і половина пле́мени Манасіїного взяли́ спа́дщину свою,
потому что семьи родов Рувима, Гада и половина рода Манассии уже получили надел.
два пле́мені й половина племени взяли вже свою спа́дщину з того боку приєрихо́нського Йорда́ну на схід та на пі́вдень.“
Эти два с половиной рода получили надел на восточной стороне Иордана, напротив Иерихона.
І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
„Оце імена́ тих мужів, що поділять для вас той край на спа́док: священик Елеазар та Ісус, син Навинів,
— Вот имена тех, кто разделит землю вам в удел: священник Элеазар и Иисус, сын Навин.
та ві́зьмете по одно́му князеві з племени, щоб поділити той край на власність.
Назначьте по одному вождю от каждого рода, чтобы помочь делить землю.
А оце ймення тих мужів: для Юдиного племени — Калев, син Єфуннеїв;
Вот их имена:
Халев, сын Иефонниин, от рода Иуды;
а для племени Симео́нових синів — Шемуїл, син Аммігудів;
Самуил, сын Аммиуда, от рода Симеона;
а для племени Веніями́нового — Елідад, син Кіслонів;
Элидад, сын Кислона, от рода Вениамина;
для племени Да́нових синів — князь Буккі, син Йоґліїв.
Буккий, сын Иоглии, вождь от рода Дана;
для Йо́сипових синів, для племени синів Манасіїних — князь Ханніїл, син Ефодів;
Ханниил, сын Эфода, вождь от рода Манассии, сына Иосифа;
а для племени Єфре́мових синів — князь Кемуїл, син Шіфтанів;
Кемуил, сын Шифтана, вождь от рода Ефрема, сына Иосифа;
а для племени Завуло́нових синів — князь Еліцафан, син Парнахів;
Элицафан, сын Фарнака, вождь от рода Завулона;
а для племени Іссаха́рових синів — князь Палтіїл, син Аззана;
Фалтиил, сын Аззана, вождь от рода Иссахара;
а для племени Аси́рових синів — князь Ахігуд, син Шеломіїв;
Ахиуд, сын Шеломия, вождь от рода Асира;
а для племени синів Нефтали́мових — князь Педаїл, син Аммігудів.
Педаил, сын Аммиуда, вождь от рода Неффалима.
Оце ті, кому наказав Господь поділити ханаанський Край на спа́дщину для Ізраїлевих синів.
Это те, кому Господь велел назначить израильтянам наделы в земле Ханаана.
← (Числа 33)
|
(Числа 35) →