Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 6:12
-
Переклад Огієнка
І почне він зно́ву дні посвячення свого Господе́ві, і принесе однорічне ягня на жертву за провину. А перші дні його будуть надаремні, бо занечистилося його посвячення.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і поновить дні його назорейства Господеві та й принесе однолітнє ягня в жертву за провину; попередні ж дні пропадуть, бо назорейство його було осквернене. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І почне він знов днї свого відлучення назарейського Господеві, та й принесе ягня однолїтне в жертву за провину; попереднї ж днї пішли марно, бо опоганений посьвят його назарейський. -
(ua) Переклад Турконяка ·
в який посвятився Господу — на дні обітниці: він приведе однорічне ягня за провину, а попередні дні не будуть зараховані, бо осквернилася голова його обітниці. -
(ru) Синодальный перевод ·
и должен он снова начать посвящённые Господу дни назорейства своего и принести однолетнего агнца в жертву повинности; прежние же дни пропали, потому что назорейство его осквернено. -
(en) King James Bible ·
And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled. -
(en) New International Version ·
They must rededicate themselves to the Lord for the same period of dedication and must bring a year-old male lamb as a guilt offering. The previous days do not count, because they became defiled during their period of dedication. -
(en) English Standard Version ·
and separate himself to the Lord for the days of his separation and bring a male lamb a year old for a guilt offering. But the previous period shall be void, because his separation was defiled. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть они посвятят себя Господу на время назорейства и принесут годовалого ягненка в жертву повинности. Предыдущие дни не засчитываются, потому что они осквернили свое назорейство. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Это значит, что тот человек снова должен посвятить себя Господу на новый срок отделения. Пусть тот человек принесёт годовалую овечку и отдаст её в жертву повинности. Все прежние дни его отделения пропали, и человек этот должен начать новый срок отделения, ибо он коснулся мёртвого тела во время первого срока отделения. -
(en) New American Standard Bible ·
and shall dedicate to the LORD his days as a Nazirite, and shall bring a male lamb a year old for a guilt offering; but the former days will be void because his separation was defiled. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he shall [again] consecrate to Jehovah the days of his separation, and shall bring a yearling lamb for a trespass-offering. But the first days are forfeited, for his consecration hath been defiled. -
(en) New Living Translation ·
The days of their vow that were completed before their defilement no longer count. They must rededicate themselves to the LORD as a Nazirite for the full term of their vow, and each must bring a one-year-old male lamb for a guilt offering.