Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 6:23
-
Переклад Огієнка
„Промовляй до Аарона та до синів його, говорячи: Так благословляйте Ізраїлевих синів, говорячи їм:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
“Скажи Аронові та синам його: так будете благословляти синів Ізраїля, мовивши до них: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Промов до Арона й до синів його й скажи: Так будете благословляти синів Ізрайлевих; мовлячи їм: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Скажи Ааронові та його синам, говорячи: Так будете благословляти ізраїльських синів, промовляючи до них, -
(ru) Синодальный перевод ·
скажи Аарону и сынам его: так благословляйте сынов Израилевых, говоря им: -
(en) King James Bible ·
Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them, -
(en) New International Version ·
“Tell Aaron and his sons, ‘This is how you are to bless the Israelites. Say to them: -
(en) English Standard Version ·
“Speak to Aaron and his sons, saying, Thus you shall bless the people of Israel: you shall say to them, -
(ru) Новый русский перевод ·
— Скажи Аарону и его сыновьям: «Благословляйте израильтян, говоря им: -
(en) New King James Version ·
“Speak to Aaron and his sons, saying, ‘This is the way you shall bless the children of Israel. Say to them: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Вели Аарону и сыновьям его так благословлять израильский народ. Пусть скажут: -
(en) New American Standard Bible ·
“Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘Thus you shall bless the sons of Israel. You shall say to them: -
(en) Darby Bible Translation ·
Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel: saying unto them, -
(en) New Living Translation ·
“Tell Aaron and his sons to bless the people of Israel with this special blessing: