Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Cовременный перевод WBTC
І сталося того дня, коли Мойсей закінчи́в ставити скинію, і пома́зав її, і посвятив її та всі речі її, і же́ртівника та всі речі його, і помазав їх та посвятив їх,
Закончив устанавливать священный шатёр, Моисей в тот же день посвятил его Господу, свершив помазание шатра и всех его принадлежностей, а также алтаря и всех его принадлежностей. Это было сделано в знак того, что этими вещами следует пользоваться только при поклонении Господу.
то поприно́сили Ізраїлеві начальники, го́лови домів своїх батьків, — вони начальники племе́н, вони ті, що стояли над переліком, —
И тогда израильские вожди представили свои приношения Господу. Эти люди были главами своих родов и вождями своих колен, те самые, кто распоряжался исчислением народа.
і принесли свою жертву перед Господнє лице: шість критих возів, і дванадцять волів, — віз на двох начальників, а віл на одно́го, і поставили їх перед скинію.
Эти вожди принесли Господу дары, привели шесть крытых повозок и двенадцать волов, чтобы запрячь в повозки, по одному волу от каждого вождя, и по одной повозке от каждой группы объединившихся по двое вождей. Вожди передали все эти вещи Господу перед священным шатром.
„Візьми від них, — і будуть вони, щоб виконувати службу скинії заповіту, і даси їх Левитам, кожному за службою його“.
"Прими эти дары вождей, пусть их используют для отправления работ при шатре собрания. Отдай эти вещи левитам, это поможет им в их трудах".
І взяв Мойсей вози́ та воли, та й дав їх Левитам:
И вот Моисей принял повозки и волов и отдал всё это левитам:
два вози та чотири воли дав Ґершоновим синам, за їхньою службою,
отдал две повозки и четыре вола мужчинам из колена Гирсонова, которым нужны были повозки и волы для исполнения их работы,
а чотири вози та вісім волів дав синам Мерарієвим за їхньою службою під рукою Ітамара, сина священика Аарона.
затем отдал четыре повозки и восемь волов мужчинам из колена Мерари, которым нужны были повозки и волы для исполнения их работы под надзором Ифамара, сына Аарона священника,
А Кегатовим синам не дав, бо на них лежить служба святині, — на пле́чах повинні носити.
но не дал ни волов, ни повозок мужчинам из колена Каафова, ибо их работой было нести святыни на плечах.
І поприно́сили начальники жертву на поно́ву же́ртівника в день його пома́зання, і поприно́сили начальники свою жертву перед жертівника.
Моисей свершил помазание алтаря, и в тот же день вожди принесли свои приношения на посвящение алтаря и представили у алтаря свои приношения Господу.
А Господь промовляв до Мойсея: „По одному начальнику на день нехай приносять своє прино́шення на поно́ву же́ртівника“.
Тогда Господь сказал Моисею: "Пусть каждый день один из вождей приносит свой дар на посвящение алтаря".
І був той, хто першого дня приніс своє прино́шення, Нахшон, син Аммінадавів, Юдиного пле́мени.
В первый день принёс свои дары Наассон, сын Аминодава, вождь рода Иудина.
А жертва його: одна срібна миска, — сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропи́льниця, — сімдеся́т шеклів на міру шеклем святині, оби́дві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлі́бну жертву,
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
одна кади́льниця, — десять шеклів золота, повна кадила,
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопа́лення,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
а на мирну жертву — два воли́, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, — оце прино́шення Нахшона, Аммінадавого сина.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
Другого дня приніс Натанаїл, син Цуарів, начальник Іссаха́рів.
На второй день принёс свои дары Нафанаил, сын Цуара, вождь рода Иссахарова.
Приніс він своє прино́шення: одна срібна миска, — сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропи́льниця, — сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлі́бну жертву.
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
одна кадильниця, — десять шеклів золота, повна кадила,
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопа́лення,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
а на мирну жертву — два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, — оце жертва Натанаїла, Цуарового сина.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
Третього дня — начальник Завулонових синів Еліяв, син Хелонів.
На третий день принёс свои дары Елиав, сын Хелона, вождь рода Завулонова.
Його жертва: одна срібна миска, — сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропи́льниця, — сімдеся́т шеклів на міру шеклем святині, оби́дві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
одна кадильниця, — десять шеклів золота, повна кадила,
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопа́лення,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
а на мирну жертву — два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, — оце жертва Еліява, Хелонового сина.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
Четвертого дня — начальник Рувимових синів Еліцур, син Шедеурів.
На четвёртый день принёс свои дары Елицур, сын Шедеура, вождь рода Рувимова.
Його жертва: одна срібна миска, — сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропи́льниця, — сімдеся́т шеклів на міру шеклем святині, оби́дві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
одна кади́льниця, — десять шеклів золота, повна кадила,
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопа́лення,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
а на мирну жертву — два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, — оце жертва Еліцура, ІПедеурового сина.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
П'ятого дня — начальник Симеонових синів Шелуміїл, син Цурішаддаїв.
На пятый день принёс свои дары Шелумиил, сын Цуришаддая, вождь рода Симеонова.
Його жертва: одна срібна миска, — сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропи́льниця, — сімдеся́т шеклів на міру шеклем святині, оби́дві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
одна кади́льниця, — десять шеклів золота, повна кадила,
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопа́лення,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
а на мирну жертву — два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, — оце жертва Шелуміїла, Цурішаддаєвого сина.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
Шо́стого дня — начальник Ґадових синів Ел'ясаф, син Деуїлів.
На шестой день принёс свои дары Елиасаф, сын Дегуила, вождь рода Гадова.
Його жертва: одна срібна миска, — сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропи́льниця, — сімдеся́т ше́клів на міру шеклем святині, оби́дві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
одна кадильниця, — десять шеклів золота, повна кадила,
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
а на мирну жертву — два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, — оце жертва Ел'ясафа, Деуїлового сина.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
Сьомого дня — начальник Єфремових синів Елішама, син Аммігудів.
На седьмой день принёс свои дары Елишама, сын Аммиуда, вождь рода Ефремова.
Його жертва: одна срібна миска, — сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, — сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
одна кадильниця, — десять шеклів золота, повна кадила,
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопа́лення,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
а на ми́рну жертву — два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, — оце жертва Елішами, Аммігудового сина.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
Во́сьмого дня — начальник синів Манасії, Гамаліїл, син Педоцурів.
На восьмой день принёс свои дары Гамалиил, сын Педацура, вождь рода Манассии.
Його жертва: одна срібна миска, — сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропи́льниця, — сімдеся́т шеклів на міру шеклем святині, оби́дві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
одна кадильниця, — десять шеклів золота, повна кадила,
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопа́лення,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
а на мирну жертву — два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, — оце жертва Гамаліїла, Педоцурового сина.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
Дев'ятого дня — начальник Веніяминових синів Авідан, син Ґід'оніїв.
На девятый день принёс свои дары Авидан, сын Гидеония, вождь рода Вениаминова.
Його жертва: одна срібна миска, — сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропи́льниця, — сімдеся́т шеклів на міру шеклем святині, оби́дві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
одна кадильниця, — десять шеклів золота, повна кадила,
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
а на мирну жертву — два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, — оце жертва Авідана, Ґід'онієвого сина.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
Десятого дня — начальник Данових синів Ахіезер, син Аммішаддаїв.
На десятый день принёс свои дары Ахиезер, сын Аммишаддая, вождь рода Данова.
Його жертва: одна срібна миска, — сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропи́льниця, — сімдеся́т ше́клів на міру шеклем святині, оби́дві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
одна кадильниця, — десять шеклів золота, повна кадила,
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопа́лення,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
а на мирну жертву — два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, — оце жертва Ахіезера, Аммішаддаєвого сина.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
Одина́дцятого дня — начальник Асирових синів Паґ'іїл, син Охранів.
На одиннадцатый день принёс свои дары Пагиил, сын Охрана, вождь рода Асирова.
Його жертва: одна срібна миска, — сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропи́льниця, — сімдеся́т шеклів на міру шеклем святині, оби́дві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на мучну жертву,
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
одна кадильниця, — десять шеклів золота, повна кадила,
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопа́лення,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
а на мирну жертву — два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, — оце жертва Паґ'іїла, Охранового сина.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
Дванадцятого дня — начальник Нефталимових синів Ахіра, син Енанів.
На двенадцатый день принёс свои дары Ахира, сын Енана, вождь рода Неффалимова.
Його жертва: одна срібна миска, — сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, — сімдесят шеклів на міру шеклем святині, оби́дві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на мучну жертву,
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
одна кадильниця, — десять шеклів золота, повна кадила,
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
а на мирну жертву — два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, — оце жертва Ахіри, Енанового сина.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
Оце обря́д освя́чення же́ртівника в дні його пома́зання, від Ізраїлевих начальників: срібних мисок дванадцять, срібних кропильниць дванадцять, золотих кадильниць дванадцять,
Вот дары от вождей израильского народа, которые они принесли, когда Моисей освящал алтарь помазанием: двенадцать серебряных блюд, двенадцать серебряных чаш и двенадцать золотых кадильниц.
сто й тридцять шеклів одна срібна миска, і сімдеся́т одна кропильниця. Усе срібло посу́дин — дві тисячі й чотириста ше́клів на міру шеклем святині.
Каждое серебряное блюдо весило около 1,5 килограмма, каждая чаша весила около 800 граммов, все вместе серебряные блюда и серебряные чаши весили около 30 килограммов по установленной мере.
Кадильниць золотих дванадцять, повні кадила, по десяти шеклів кадильниця на міру шеклем святині; усе золото кадильниць — сто й двадцять шеклів.
Золотые кадильницы, наполненные благовонным курением, весили по установленной мере по 130 граммов каждая, а все вместе 12 золотых кадильниц весили около 1,3 килограмма.
Уся велика худоба на цілопа́лення: дванадцять телят, баранів дванадцять, ягнят однорічних дванадцять, та жертва хлі́бна їх, і козлів дванадцять на жертву за гріх.
Общее число животных, принесённых в жертву сожжением, было двенадцать быков, двенадцать баранов и двенадцать годовалых ягнят, и при них хлебные приношения, которые положено приносить с этими жертвами, ещё двенадцать козлов, которых принесли Господу в жертву за грех.
А вся худоба мирної жертви: двадцять і чотири теляті, баранів шістдесят, козлів шістдесят, ягнят однорічних шістдесят. Оце обря́д освя́чення жертівника по пома́занні його.
Вожди пожертвовали также животных, которых закололи для приношения содружества. Общее же число этих животных было: двадцать четыре вола, шестьдесят баранов, шестьдесят козлов и шестьдесят годовалых ягнят. И так свершили посвящение алтаря после помазания его Моисеем.
А коли Мойсей входив до скинії заповіту, щоб говорити з Ним, то він чув голос, що говорив до нього з-понад віка, яке на ковчезі свідо́цтва, — з-поміж обо́х херувимів говорив Він до нього.
Когда Моисей приходил в шатёр собрания, чтобы говорить с Господом, он слышал голос Господний, говорящий с ним и исходящий из пространства между двумя херувимами, которые были на крышке ковчега соглашения.