Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Матвія 12) | (Матвія 14) →

Переклад Огієнка

Переклад Хоменка

  • Того ж дня Ісус вийшов із дому, та й сів біля моря.
  • Того дня Ісус вийшов з дому і сів край моря.
  • І бе́зліч наро́ду зібралась до Нього, так що Він увійшов був до чо́вна та й сів, а ввесь на́товп стояв понад берегом.
  • І зібралася коло нього така сила народу, що він увійшов у човен і сів у ньому, а ввесь народ стояв на березі.
  • І багато навчав Він їх при́тчами, кажучи:
    Притча про сіяча́
    „Ось вийшов сія́ч, щоб посіяти.
  • Він говорив до них численними притчами, кажучи: “От вийшов сіяч сіяти.
  • І як сіяв він зе́рна, упали одні край дороги, — і пташки́ налетіли, та їх повидзьо́бували.
  • І коли він сіяв, деяке впало край дороги, і прилетіло птаство і повидзьобувало його.
  • Другі ж упали на ґрунт кам'яни́стий, де не мали багато землі, — і негайно посхо́дили, бо земля неглибо́ка була́;
  • Інше впало на ґрунт кам'янистий, де не було землі багато, і зараз же проросло, бо земля була неглибока.
  • а як сонце зійшло, — то зів'яли, і коріння не мавши, — посохли.
  • Як зійшло сонце, воно вигоріло, а що не мало коріння, усохло.
  • А інші попа́дали в те́рен, — і вигнався терен, і їх поглуши́в.
  • Інше впало на тернину, і вибуяла тернина й заглушила його,
  • Інші ж упали на добрую землю — і зродили: одне в сто раз, друге в шістдеся́т, а те втри́дцятеро.
  • Інше впало на добру землю і вродило одне в сто разів, друге в шістдесят, а інше в тридцять.
  • Хто має ву́ха, щоб слухати, нехай слухає!“
  • Хто має вуха, нехай слухає.”
  • І учні Його приступили й сказали до Нього: „Чому́ при́тчами Ти промовляєш до них?“
  • І приступили його учні й сказали до нього: “Чому ти притчами до них говориш?”
  • А Він відповів і промовив: „Тому́, що вам да́но пізнати таємни́ці Царства Небесного, — їм же не да́но.
  • А він у відповідь сказав їм: “Тому, бо вам дано знати тайни Небесного Царства, а он тим не дано.
  • Бо хто має, то дасться йому́ та дода́сться, хто ж не має, — забереться від нього й те, що́ він має.
  • Бо хто має, тому дасться, і він надто буде мати; а в того, хто не має, заберуть і те, що має.
  • Я тому́ говорю́ до них при́тчами, що вони, ди́влячися, не бачать, і слухаючи, не чують, і не розуміють.
  • Я тому говорю до них притчами, що вони, дивлячись, не бачать, і слухаючи, не чують і не розуміють.
  • І над ними збувається пророцтво Ісаї, яке промовляє: „Почуєте слухом, — і не зрозумієте, дивитися бу́дете оком, — і не побачите.
  • На них збувається пророцтво Ісаї, що каже: Слухом почуєте, та не зрозумієте, і дивлячись, не побачите, —
  • Затовсті́ло бо серце людей цих, тяжко чують ву́хами вони, і зажму́рили очі свої, щоб коли не побачити очима й не почути ву́хами, і не зрозуміти їм серцем, і не наверну́тись, щоб Я їх уздоро́вив!“
  • бо серце в цього народу затовстіло. Вони на вуха тяжко чують і зажмурили свої очі, щоб не бачити очима, і вухами не чути, і не зрозуміти серцем, та не навернутись, —щоб я зцілив їх.
  • Очі ж ваші блаженні, що бачать, і ву́ха ваші, що чують.
  • Ваші ж очі щасливі, бо бачать; та й ваші вуха, — бо чують.
  • Бо поправді кажу́ вам, що багато пророків і праведних бажали побачити, що́ бачите ви, — та не бачили, і почути, що́ чуєте ви, — і не чули.
  • Істинно кажу вам: Багато пророків і праведних хотіли бачити, що ви бачите, і не бачили, і чути, що ви чуєте, і не чули.
  • Послухайте ж притчу про сіяча́.
  • Слухайте, отже, притчу про сіяча.
  • До кожного, хто слухає слово про Царство, але не розуміє, приходить лукавий, і кра́де посіяне в серці його; це те, що посіяне понад дорогою.
  • До кожного, хто чує слово Царства і його не розуміє, приходить лукавий і викрадає те, що посіяне в його серці. Це той, хто був сприйняв насіння край дороги.
  • А посіяне на кам'яни́стому ґрунті, — це той, хто слухає слово, і з радістю зараз приймає його;
  • А той, хто був сприйняв його на кам'янистім ґрунті, це той, що чує слово і зараз же з радістю його сприймає,
  • але кореня в ньому нема, тому він непостійний; коли ж у́тиск або переслідування настають за слово, то він зараз споку́шується.
  • але він коріння в собі не має, непостійний, і коли настане яка скрута чи переслідування задля Слова, він швидко зневірюється.
  • А між те́рен посіяне, — це той, хто слухає слово, але кло́поти віку цього́ та омана багатства заглу́шують слово, — і воно зостається без пло́ду.
  • А той, хто прийняв його між тернину, це той, хто слухає слово, але турботи цього світу та омана багатства заглушують те слово, і воно не приносить плоду.
  • А посіяне в добрій землі, — це той, хто слухає слово й його розуміє, і плід він прино́сить, і дає один у сто раз, другий у шістдеся́т, а той утри́дцятеро“.
  • Той же, нарешті, хто сприйняв його на добрій землі, — це той, хто слухає і розуміє слово, і плід приносить; і видає один у сто разів, інший у шістдесят, ще інший у тридцять.”
  • Іншу притчу подав Він їм, кажучи: „Царство Небесне подібне до чоловіка, що посіяв був добре насіння на полі своїм.
  • Ще одну притчу подав він їм, промовляючи: “Царство Небесне подібне до чоловіка, що був посіяв добре зерно на своїм полі.
  • А коли люди спали, прийшов ворог його, і куколю між пшеницю насіяв, та й пішов.
  • Та коли люди спали, прийшов його ворог і посіяв кукіль поміж пшеницю та й пішов.
  • А як виросло збіжжя та кинуло колос, тоді показався і кукі́ль.
  • Коли виросло збіжжя і вигнало колосся, тоді й кукіль появився.
  • І прийшли господаре́ві раби, та й кажуть йому: „Пане, чи ж не добре насіння ти сіяв на полі своїм? Звідки ж узявся кукіль?“
  • Прийшли слуги господаря і кажуть до нього: Пане, хіба не добре зерно ти посіяв на твоїм полі? Звідки ж узявся кукіль?
  • А він їм відказав: „Чоловік супроти́вник нако́їв оце“. А раби відказали йому́: „Отож, — чи не хочеш, щоб пішли ми і його повипо́лювали?“
  • Він і відповів їм: Ворог-чоловік зробив це. А слуги йому кажуть: Хочеш, ми підемо, його виполемо?
  • Але він відказав: „Ні, — щоб, випо́люючи той кукіль, ви не вирвали ра́зом із ним і пшеницю.
  • Ні! — каже, щоб, виполюючи кукіль, ви часом не повиривали разом з ним пшениці.
  • Залиші́ть, — хай ра́зом обоє ростуть аж до жнив; а в жнива́ накажу́ я женця́м: Зберіть перше кукі́ль і його пов'яжіть у снопки́, щоб їх попали́ти; пшеницю ж спровадьте до клуні моєї“.
  • Лишіть, нехай росте до жнив одне й друге разом. А під час жнив я женцям скажу: Зберіть перше кукіль та зв'яжіть його в снопи, щоб його спалити; пшеницю ж складіть у мою клуню.”
  • Іншу притчу подав Він їм, кажучи: „Царство Небесне подібне до зе́рна гірчи́чного, що взяв чоловік і посіяв на полі своїм.
  • Іншу притчу він подав їм, кажучи: “Царство Небесне подібне до зерна гірчиці, що його взяв чоловік та й посіяв на своїм полі.
  • Воно найдрібніше з усьо́го насіння, але́, коли ви́росте, більше воно за зілля, і стає деревом, так що птаство небесне злітається, і ку́блиться в ві́ттях його“.
  • Воно, щоправда, найменше з усіх зерен; але як виросте, стає найбільшим з усієї городини, і навіть стає деревом, так що птаство небесне злітається і гніздиться на його гілках.”
  • Іншу притчу Він їм розпові́в: „Царство Небесне подібне до ро́зчини, що її бере жінка, і кладе на три мірі муки, аж поки все вки́сне“.
  • Ще іншу притчу повідав їм: “Царство Небесне схоже на закваску, що її бере жінка і кладе до трьох мірок муки, аж поки все не скисне.” —
  • Це все в при́тчах Ісус говорив до людей, і без при́тчі нічо́го Він їм не казав,
  • Все це говорив Ісус до людей у притчах, і без притч не говорив до них нічого,
  • щоб спра́вдилось те, що сказав був пророк, промовляючи: „Відкрию у при́тчах уста́ Свої, розповім таємни́ці від по́чину світу!“
  • щоб збулося сказане пророком: “Уста мої відкрию в притчах, оповім тайни, сховані від початку світу.”
  • Тоді відпустив Він наро́д і додому прийшов. І підійшли Його учні до Нього й сказали: „Поясни́ нам при́тчу про кукі́ль польови́й“.
  • Тоді він відіслав народ і прийшов додому. І підійшли до нього його учні та й кажуть: “Виясни нам притчу про кукіль, що на полі.”
  • А Він відповів і промовив до них: „Хто добре насіння посіяв був, — це Син Лю́дський,
  • А він у відповідь сказав їм: “Той, хто сіє добре зерно — це Син Чоловічий;
  • а поле — це світ, добре ж насіння — це сини Царства, а кукі́ль — сини лукавого;
  • поле — це світ; добре зерно — це сини Царства; а кукіль — це сини лукавого;
  • а ворог, що всіяв його — це диявол, жнива́ — кінець віку, а женці — анголи́.
  • ворог, що його посіяв — це диявол; жнива — це кінець світу; женці — це ангели.
  • І як збирають кукі́ль, і як па́лять в огні, так буде й напри́кінці віку цього́.
  • Так, як збирають кукіль і в вогні палять, так само буде при кінці світу:
  • Пошле Лю́дський Син Своїх анголів, і вони позбирають із Царства Його всі спокуси, і тих, хто чинить беззако́ння,
  • Син Чоловічий пошле своїх ангелів, які зберуть із його Царства всі спокуси й тих, що чинять беззаконня,
  • і їх повкида́ють до пе́чі огне́нної, — буде там плач і скре́гіт зубів!
  • і кинуть їх до вогняної печі: там буде плач і скрегіт зубів.
  • Тоді праведники, немов сонце, засяють у Царстві свого Отця. Хто має ву́ха, нехай слухає!
  • І тоді праведні засяють, як сонце, в Царстві Отця свого. Хто має вуха, нехай слухає!
  • Царство Небесне подібне ще до захо́ваного в полі ска́рбу, що люди́на, знайшовши, ховає його, і з радости з того йде, та й усе, що має, продає та купує те поле.
  • Царство Небесне подібне до скарбу, захованого в полі, що його чоловік, знайшовши, ховає і, радіючи з того, іде й продає все, що має, а купує те поле.
  • Подібне ще Царство Небесне до того купця, що пошу́кує пе́рел до́брих,
  • Подібне ще Царство Небесне до купця, що шукає добрих перел.
  • а як зна́йде одну дорогоцінну перли́ну, то йде, і все продає, що має, і купує її.
  • Знайшовши одну дорогоцінну перлину, йде, продає все, що має, і купує її.
  • Подібне ще Царство Небесне до не́вода, у море заки́неного, що зібрав він усячину.
  • Подібне також Небесне Царство до невода, що, закинутий у море, набрав усякої всячини.
  • Коли він напо́вниться, тягнуть на берег його, і, сівши, вибирають до по́суду добре, непо́тріб же геть викидають.
  • Коли він виповниться, тягнуть його на берег і, посідавши, збирають, що добре, в посуд, а непридатне викидають.
  • Так буде й напри́кінці віку: анголи́ повиходять, і вилучать злих з-поміж праведних,
  • Так буде при кінці світу: ангели вийдуть і вилучать злих з-поміж праведних і
  • і їх повкидають до пе́чі огне́нної, — буде там плач і скре́гіт зубів!
  • кинуть їх до вогняної печі: там буде плач і скрегіт зубів.
  • Чи ви зрозуміли це все?“ — „Так!“ відказали Йому.
  • Чи ви це все зрозуміли?” — “Так!” — йому відповіли.
  • І Він їм сказав: „Тому́ кожен книжник, що навче́ний про Царство Небесне, подібний до того госпо́даря, що з скарбниці своєї виносить нове́ та старе“.
  • Тоді сказав їм: “Ось чому кожний книжник, навчений про Небесне Царство, подібний до господаря, який виймає із свого скарбу нове і старе.”
  • І сталось, як скінчи́в Ісус притчі оці, Він зві́дти пішов.
  • Якже Ісус скінчив ці притчі, пішов звідти.
  • І прийшов Він до Своєї ба́тьківщини, і навчав їх у їхнїй синаго́зі, так що стали вони дивуватися й питати: „Звідки в Нього ця мудрість та си́ли чудоді́йні?
  • Прибувши в свою батьківщину, він навчав їх у їхній синагозі, так що вони дивувалися і говорили: “Звідкіля в нього ця мудрість і сила чудодійна?
  • Чи ж Він не син те́слі? Чи ж мати Його не Марією зветься, а брати Його — Яків, і Йо́сип, і Симон та Юда?
  • Хіба він не син теслі? Хіба не його мати зветься Марія, а його брати: Яків, Йосиф, Симон та Юда?
  • І чи ж се́стри Його не всі з нами? Звідки ж Йому́ все оте?“
  • І його сестри хіба не всі між нами? Звідки ж воно йому це все?”
  • І вони спокуша́лися Ним. А Ісус їм сказав: „Пророка нема без пошани, — хіба тільки в вітчи́зні своїй та в домі своїм!“
  • І вони брали йому це за зле. Ісус же сказав їм: “Пророк не має пошани лише в своїй батьківщині та в себе вдома.”
  • І Він не вчинив тут чуд багатьо́х через їхню невіру.
  • І не зробив там багато чуд з-за їхньої невіри.

  • ← (Матвія 12) | (Матвія 14) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025