Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 18:22
-
Переклад Огієнка
Ісус промовляє до нього: „Не кажу тобі — до семи раз, але аж до семидесяти раз по семи!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ісус промовив до нього: “Не кажу тобі: До сімох разів, але — до сімдесяти раз по сім.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече йому Ісус: Не кажу тобі: До семи раз, а: До сїмдесять раз семи. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус йому відповів: «Кажу тобі, що не лише сім разів. Ти мусиш прощати його навіть коли він согрішить проти тебе сімдесят сім разів! [58] -
(ua) Переклад Турконяка ·
Відповів йому Ісус: Не кажу тобі до семи разів, але до сімдесяти разів по сім. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иисус говорит ему: не говорю тебе: «до семи», но до седмижды семидесяти раз. -
(en) King James Bible ·
Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven. -
(en) English Standard Version ·
Jesus said to him, “I do not say to you seven times, but seventy-seven times. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус ответил:
— Не семь, а семьдесят раз по семь.96 -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И сказал ему Иисус: "Говорю тебе, что это будет не до семи, а до семижды семидесяти раз. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus said to him, “I do not say to you, up to seven times, but up to seventy times seven. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus says to him, I say not to thee until seven times, but until seventy times seven.