Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Матвія 22) | (Матвія 24) →

Переклад Огієнка

New King James Version

  • Тоді промовив Ісус до народу й до учнів Своїх,
  • Woe to the Scribes and Pharisees

    Then Jesus spoke to the multitudes and to His disciples,
  • і сказав: „На сиді́нні Мойсеєвім усілися книжники та фарисеї.
  • saying: “The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat.
  • Тож усе, що́ вони скажуть вам, — робіть і виконуйте; та за вчинками їхніми не робіть, бо говорять вони — та не роблять того́!
  • Therefore whatever they tell you [a]to observe, that observe and do, but do not do according to their works; for they say, and do not do.
  • Вони ж в'яжуть тяжкі тягарі, і кладуть їх на лю́дські раме́на, самі ж навіть пальцем своїм не хотять їх пору́шити.
  • For they bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
  • Усі ж учинки свої вони роблять, щоб їх бачили люди, і богомі́лля свої розширяють, і здовжують ки́тиці.
  • But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the borders of their garments.
  • І люблять вони передніші місця на бенке́тах, і передніші лавки́ в синагогах,
  • They love the [b]best places at feasts, the best seats in the synagogues,
  • і привіти на ринках, і щоб звали їх люди: Учителю!
  • greetings in the marketplaces, and to be called by men, ‘Rabbi, Rabbi.’
  • А ви вчителями не звіться, — бо один вам Учитель, а ви всі брати́.
  • But you, do not be called ‘Rabbi’; for One is your [c]Teacher, [d]the Christ, and you are all brethren.
  • І не називайте нікого отцем на землі, — бо один вам Отець, що на небі.
  • Do not call anyone on earth your father; for One is your Father, He who is in heaven.
  • І не звіться наста́вниками, — бо один вам Наста́вник, — Христос.
  • And do not be called teachers; for One is your Teacher, the Christ.
  • Хто між вами найбільший, хай слугою вам буде!
  • But he who is greatest among you shall be your servant.
  • Хто бо підно́ситься, — буде понижений, хто ж понижується, той піднесе́ться.
  • And whoever exalts himself will be [e]humbled, and he who humbles himself will be [f]exalted.
  • Горе ж вам, книжники та фарисеї, лицеміри, що перед людьми́ зачиняєте Царство Небесне, — бо й самі ви не вхо́дите, ані тих, хто хоче ввійти, увійти не пускаєте!
  • “But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven against men; for you neither go in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.

  • ← (Матвія 22) | (Матвія 24) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025