Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 24:38
-
Переклад Огієнка
Бо так само, як за днів до пото́пу всі їли й пили, женилися й заміж вихо́дили, аж до дня, „коли Ной увійшов до ковче́гу“,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо як за днів перед потопом, їли й пили, женилися та віддавались аж до дня, коли Ной увійшов у ковчег, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо, як були за днїв перед потопом, що їли, й пили, женились, і віддавались, аж до дня, коли увійшов Ной у ковчег, -
(ua) Сучасний переклад ·
Як це було в дні перед потопом: люди їли, пили, одружувалися, віддавали до шлюбу своїх дітей, аж до того дня, доки Ной не ввійшов в свій ковчег. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо так, як у ті дні перед потопом їли й пили, одружувалися і виходили заміж — аж до того дня, коли Ной увійшов у ковчег, -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо, как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошёл Ной в ковчег, -
(en) King James Bible ·
For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark, -
(en) New International Version ·
For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark; -
(en) English Standard Version ·
For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, -
(ru) Новый русский перевод ·
Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Ной вошел в ковчег. -
(en) New King James Version ·
For as in the days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Как в дни перед потопом люди ели, пили, женились и выходили замуж до того самого дня, как Ной вошёл в ковчег -
(en) New American Standard Bible ·
“For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark, -
(en) Darby Bible Translation ·
For as they were in the days which were before the flood, eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day on which Noe entered into the ark, -
(en) New Living Translation ·
In those days before the flood, the people were enjoying banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat.