Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 26:7
-
Переклад Огієнка
підійшла одна жінка до Нього, маючи аляба́строву пляшечку дорогоцінного ми́ра, — і вилила на Його голову, як сидів при столі Він.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
підійшла до нього одна жінка з алябастровою плящиною, повною вельми дорогого мира, і вилляла його йому на голову, як він сидів при столі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
приступила до Него жінка, маючи посудинку предорогого мира, та й злила на голову Йому, як сидїв за столом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
до нього підійшла жінка, яка мала алебастрову посудину з дорогоцінним миром, і, коли Він сидів, вилила Йому на голову. -
(ru) Синодальный перевод ·
приступила к Нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову. -
(en) King James Bible ·
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat. -
(en) New International Version ·
a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table. -
(en) English Standard Version ·
a woman came up to him with an alabaster flask of very expensive ointment, and she poured it on his head as he reclined at table. -
(ru) Новый русский перевод ·
И когда Он возлежал за столом, к Нему подошла женщина с алебастровым кувшином, в котором было очень дорогое ароматическое масло, и возлила это масло Ему на голову. -
(en) New King James Version ·
a woman came to Him having an alabaster flask of very costly fragrant oil, and she poured it on His head as He sat at the table. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
к Нему пришла женщина с алебастровым сосудом, наполненным драгоценными благовониями и стала возливать их Ему на голову, когда Он сидел за столом. -
(en) New American Standard Bible ·
a woman came to Him with an alabaster vial of very costly perfume, and she poured it on His head as He reclined at the table. -
(en) Darby Bible Translation ·
a woman, having an alabaster flask of very precious ointment, came to him and poured it out upon his head as he lay at table.