Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 27:5
-
Переклад Огієнка
І, кинувши в храм срібняки́, відійшов, а потому пішов, — та й повісився.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді він кинув гроші у святиню, пішов геть та й повісився. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, покинувши він срібняки в церкві, вийшов і відійшовши, повісив ся. -
(ua) Сучасний переклад ·
І він кинув ті срібні гроші у Храмі, пішов і повісився. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді він кинув срібняки в храмі, пішов геть і повісився. -
(ru) Синодальный перевод ·
И, бросив сребреники в храме, он вышел, пошёл и удавился. -
(en) King James Bible ·
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself. -
(en) New International Version ·
So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself. -
(en) English Standard Version ·
And throwing down the pieces of silver into the temple, he departed, and he went and hanged himself. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бросив деньги в храме, Иуда ушел и повесился. -
(en) New King James Version ·
Then he threw down the pieces of silver in the temple and departed, and went and hanged himself. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда он бросил серебряные монеты в храме, пошёл и повесился. -
(en) New American Standard Bible ·
And he threw the pieces of silver into the temple sanctuary and departed; and he went away and hanged himself. -
(en) Darby Bible Translation ·
And having cast down the pieces of silver in the temple, he left the place, and went away and hanged himself. -
(en) New Living Translation ·
Then Judas threw the silver coins down in the Temple and went out and hanged himself.