Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 14:4
-
Переклад Огієнка
А дехто обу́рювались між собою й каза́ли: „На́що таке марнотра́тство на миро?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Деякі обурилися між собою: "Навіщо, мовляв, така втрата мира! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Були ж деякі, що сердились у собі, кажучи: На що ся втрата мира? -
(ua) Сучасний переклад ·
Побачивши це, деякі з учнів дуже розсердилися й загомоніли поміж собою: «Навіщо таке марнотратство? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Деякі обурювалися між собою [і говорили]: Навіщо така трата мира? -
(ru) Синодальный перевод ·
Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира? -
(en) King James Bible ·
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made? -
(en) New International Version ·
Some of those present were saying indignantly to one another, “Why this waste of perfume? -
(en) English Standard Version ·
There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that? -
(ru) Новый русский перевод ·
Некоторые из присутствовавших возмутились:
— Зачем так тратить благовония? -
(en) New King James Version ·
But there were some who were indignant among themselves, and said, “Why was this fragrant oil wasted? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Некоторые ученики рассердились и стали говорить друг другу: "К чему такое расточение благовония? -
(en) New American Standard Bible ·
But some were indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted? -
(en) Darby Bible Translation ·
And there were some indignant in themselves, and saying, Why has this waste been made of the ointment? -
(en) New Living Translation ·
Some of those at the table were indignant. “Why waste such expensive perfume?” they asked.