Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 1:1
-
Переклад Огієнка
Через те, що багато-хто брались складати опо́вість про спра́ви, які стались між нами,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому, що багато хто брався скласти оповідання про речі, які сталися між нами, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Яко ж бо многі заходились споряджувати повість про добре знані нам речі, -
(ua) Сучасний переклад ·
Через те, що чимало людей бралося складати оповідь про справи, які здійснилися між нами, так само, як нам розповіли їх ті, хто спочатку були очевидцями і хто служив Богу, проголошуючи Його Слово, я також подумав, що це добра справа, оскільки я ретельно вивчив усе від початку, щоб написати для тебе докладну повість, високошановний Теофіле,[1] аби ти міг затямити, що все, чого вчили тебе, — то є істинна правда. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Оскільки багато хто брався складати розповіді про події, що відбулися в нас, [1] -
(ru) Синодальный перевод ·
Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, -
(en) King James Bible ·
Dedication to Theophilus
Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, -
(en) English Standard Version ·
Dedication to Theophilus
Inasmuch as many have undertaken to compile a narrative of the things that have been accomplished among us, -
(ru) Новый русский перевод ·
Поскольку уже многие принялись составлять описание произошедших среди нас событий -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Многие уже пытались описать события, происшедшие среди нас, -
(en) New American Standard Bible ·
Introduction
Inasmuch as many have undertaken to compile an account of the things accomplished among us, -
(en) Darby Bible Translation ·
Dedication to Theophilus
Forasmuch as many have undertaken to draw up a relation concerning the matters fully believed among us, -
(en) New Living Translation ·
Introduction
Many people have set out to write accounts about the events that have been fulfilled among us.