Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Переклад Куліша та Пулюя
І поглянув Він уго́ру, і побачив заможних, що кидали да́ри свої до скарбни́ці.
Поглянувши ж побачив, як кидали дари свої в скарбону заможні.
Побачив і вбогу вдовицю одну, що дві ле́пті туди вона вки́нула.
Побачив же й одну вдовицю вбогу, що кидала туди дві лепти.
І сказав Він: „Поправді кажу вам, що ця вбога вдовиця вкинула більше за всіх!
І рече: Правдиво глаголю вам, що вдовиця вбога ся більш усїх укинула:
Бо всі клали від лишка свого в дар Богові, а вона покла́ла з убозтва свого ввесь прожиток, що мала“.
всї бо ті з достатку свого кидали у дари Божі, ся ж з недостатку свого увесь прожиток свій, що мала, вкинула.
Коли ж дехто казав про храм, що прикрашений дорогоцінним камінням та дарами, тоді Він прорік:
І як деякі говорили про церкву, що каміннєм красним та посьвятами украшена, рече:
„Наді́йдуть ті дні, коли з того, що́ бачите, не зоста́неться й каменя на камені, який не зруйнується“.
Із сього, що бачите, прийдуть днї, в котрі не зоставить ся камінь на каменї, щоб не зруйновано.
І запитали Його та сказали: „Учителю, коли ж оце станеться? І, яка буде ознака, коли має початися це?“
Питали ж Його, кажучи: Учителю, коли ж се буде? й що за ознака, коли се має стати ся?
Він же промовив: „Стережіться, щоб вас хто не звів. Бо багато-хто при́йдуть в Ім'я́ Моє, кажучи: „Це Я“, і „Час набли́зився“. Та за ними не йдіть!
Він же рече: Гледїть, щоб не були зведені; многі бо прийдуть в імя моє, кажучи: Що се я. А час приближив ся; не йдїть же за ними.
І, як про ві́йни та ро́зрухи почуєте ви, — не лякайтесь, бо перш „статись належить тому́“. Але це не кінець ще“.
Як же почуєте про войни та ворохобнї, не полохайтесь; мусить бо перш се статись; тільки ж не зараз конець.
Тоді промовляв Він до них: Повстане наро́д на наро́д, і царство на царство“.
Тодї рече їм: Устане нарід на нарід і царство на царство,
І будуть землетруси великі та голод, та по́мір місцями, і страшні та великі ознаки на небі.
і трус великий по місцях, і голоднеча, й помір буде, й страхи, й ознаки з неба великі будуть.
Але перед усім тим накладуть на вас руки свої, і переслідувати будуть, і видаватимуть вас у синагоги й в'язни́ці, і поведуть вас до царів та правителів — через Ім'я́ Моє.
Та перш того всього наложать на вас руки свої і гонити муть, видаючи в школи й темницї, і водячи перед царі та ігемони задля імя мого.
Отож, покладіть у серця свої — наперед не гада́ти, що́ будете відповідати,
Постановіть же в серцях ваших наперед, не готовитись відказувати:
бо дам Я вам мову та мудрість, що не зможуть противитись чи супере́чити їй всі противники ваші.
я бо дам вам уста й премудрість, котрій не здолїють противитись, анї встояти усї противники ваші.
І будуть вас видавати і батьки, і брати, і рідня, і дру́зі, а декому з вас заподі́ють і смерть.
Будете ж видавані й від родителїв, і братів, і родини, й приятелїв: і вбивати муть деяких з вас.
А коли ви побачите Єрусалим, військом ото́чений, тоді знайте, що до нього набли́зилося спусто́шення.
Як же побачите, що обгорнуто таборами Єрусалим, тодї знайте, що наближило ся спустїннє його.
Тоді ті, хто в Юдеї, нехай у го́ри втікають; хто ж у сере́дині міста, нехай вийдуть; хто ж в околицях, — хай не вертаються в нього!
Тодї, хто в Юдеї, нехай біжять у гори; а хто в серединї в йому, нехай виходять; а ті, що по селах, нехай не ввіходять у него.
Бо то будуть дні помсти, щоб ви́коналося все написане.
Бо се днї мести, щоб справдилось усе написане.
Горе ж вагітним та тим, хто годує грудьми́, у ті дні, бо буде велика нужда́ на землі та гнів над цим лю́дом!
Горе ж важким і годуючим у ті днї! буде бо біда велика на землї, і гнїв на народї сьому.
І поляжуть під гострим мечем, і заберуть до неволі поміж усі наро́ди, і погани топтатимуть Єрусалим, аж поки не скі́нчиться час тих поган.
І поляжуть від гострого меча, й позаймані будуть у полонь до всїх поган; і топтати муть Єрусалим погане, доки сповнять ся часи поган.
І будуть ознаки на сонці, і місяці, і зорях, і тривога людей на землі, і збенте́ження від шуму моря та хвиль,
І будуть ознаки на сонцї, й місяцї, й зорях, а на землї переполох народів у заколотї; як зареве море та филї.
коли люди будуть мертвіти від стра́ху й чека́ння того, що йде на ввесь світ, бо сили небесні пору́шаться.
І омертвіють люде від страху та дожидання того, що прийде на вселенну: сили бо небесні захитають ся.
І побачать тоді „Сина Лю́дського, що йтиме на хмарах “із си́лою й великою славою!
І тодї побачять Сина чоловічого, йдучого на хмарі з силою і славою великою.
Коли ж стане збуватися це, то ви́простуйтесь, і підійміть свої голови, — бо зближається ваше визво́лення!“
Як же зачне се дїятись, випростуйтесь і підіймайте голови ваші; бо наближилось викупленнє ваше.
І розповів Він їм притчу: „Погляньте на фі́ґове дерево, і на всілякі дере́ва:
І сказав приповість їм: Бачте смоківницю і всякі дерева:
як вони вже розпу́куються, то, бачивши це, самі знаєте, що близько вже літо.
Як розпукують ся вже, бачивши самі розумієте, що вже близько лїто.
Так і ви, як побачите, що діється це, то знайте, що Боже Царство вже близько!
Так і ви, коли побачите, як се станеть ся, знайте, що близько царство Боже.
Поправді кажу вам: Не пере́йде цей рід, аж усе оце станеться.
Істино глаголю вам: Ще не перейде рід сей, доки все станеть ся.
Небо й земля промину́ться, але не минуться слова́ Мої!
Небо й земля перейде, слова ж мої не перейдуть.
Уважайте ж на себе, щоб ваші серця не обтя́жувалися ненаже́рством та п'янством, і життє́вими кло́потами, і щоб день той на вас не прийшов несподівано,
Остерегайте ся ж, щоб часом не обтягчились ваші серця прожорством, та пянством, та журбою життя сього, й щоб несподївано на вас не настиг день той.
немов сітка; бо він при́йде на всіх, що живуть на пове́рхні всієї землі.
Бо, як сїтка, впаде на всїх, що живуть на лицї всієї землї.
Тож пильнуйте, і кожного ча́су моліться, щоб змогли ви уни́кнути всього того, що має відбутись, та стати перед Сином Лю́дським!“
Пильнуйте, по всяк час молячись, щоб удостоїли ся втекти від того всього, що має статись, і станути перед Сином чоловічим.
За дня ж Він у храмі навчав, а на́ ніч виходив та перебува́в на горі, що зветься Оли́вна.
Навчав же днями в церкві, ночами ж виходячи, пробував на горі, званій Оливною.