Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 9:2
-
Переклад Огієнка
І послав їх проповідувати Царство Боже та вздоровляти недужих.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і тоді послав їх проповідувати Царство Боже й недужих лікувати. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І післав їх проповідувати царство Боже та оздоровлювати недужих. -
(ua) Сучасний переклад ·
Він почав надсилати їх, щоб проповідували вони про Царство Боже та зцілювали хворих. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І послав Він їх проповідувати Боже Царство й оздоровляти недужих. -
(ru) Синодальный перевод ·
и послал их проповедовать Царствие Божие и исцелять больных. -
(en) King James Bible ·
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick. -
(en) New International Version ·
and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick. -
(en) English Standard Version ·
and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal. -
(ru) Новый русский перевод ·
Затем Он послал их возвещать Божье Царство и исцелять больных, -
(en) New King James Version ·
He sent them to preach the kingdom of God and to heal the sick. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он послал их в мир, чтобы они провозглашали Царство Божье и исцеляли больных. -
(en) New American Standard Bible ·
And He sent them out to proclaim the kingdom of God and to perform healing. -
(en) Darby Bible Translation ·
and sent them to proclaim the kingdom of God and to heal the sick. -
(en) New Living Translation ·
Then he sent them out to tell everyone about the Kingdom of God and to heal the sick.