Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 10:25
-
Переклад Огієнка
Відповів їм Ісус: „Я вам був сказав, — та не вірите ви. Ті діла, що чиню́ їх у Йме́ння Свого Отця, — вони свідчать про Мене.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ісус же їм: «Казав я вам, та ви не віруєте. Дії, що чиню їх в ім'я Отця мого, — вони свідчать за мене. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Відказав їм Ісус: Я казав вам, та й не віруєте. Дїла, що я роблю в імя Отця мого, сї сьвідкують про мене. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус відповів: «Я вам уже казав, але ви не повірили. Все, що Я здійснюю в ім’я Отця Свого, свідчить на Мою користь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ісус відповів їм: Я вам сказав, а ви не вірите. Справи, які Я чиню в Ім’я Мого Отця, вони свідчать про Мене. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иисус отвечал им: Я сказал вам, и не верите; дела, которые творю Я во имя Отца Моего, они свидетельствуют о Мне. -
(en) King James Bible ·
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. -
(en) New International Version ·
Jesus answered, “I did tell you, but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me, -
(en) English Standard Version ·
Jesus answered them, “I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father’s name bear witness about me, -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус ответил:
— Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца. -
(en) New King James Version ·
Jesus answered them, “I told you, and you do not believe. The works that I do in My Father’s name, they bear witness of Me. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус ответил им: "Я уже сказал вам, а вы не поверили. Деяния, которые Я совершаю во имя Отца Моего, сами говорят за Меня, -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus answered them, “I told you, and you do not believe; the works that I do in My Father’s name, these testify of Me. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus answered them, I told you, and ye do not believe. The works which I do in my Father's name, these bear witness concerning me: -
(en) New Living Translation ·
Jesus replied, “I have already told you, and you don’t believe me. The proof is the work I do in my Father’s name.