Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 11:55
-
Переклад Огієнка
Наближалася ж Пасха юдейська, і багато-хто з кра́ю вдались перед Пасхою в Єрусалим, щоб очи́стити себе.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А надходила юдейська Пасха, і багато людей з країни прибуло перед Пасхою до Єрусалиму, щоб очиститися. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Була ж близько пасха Жидівська; і йшло багато в Єрусалим із сіл перед пасхою, щоб очищати себе. -
(ua) Сучасний переклад ·
Надходило свято юдейської Пасхи, і багато людей з усіх країв подалося до Єрусалиму, щоб виконати обряд очищення перед Пасхою. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Наближалася юдейська Пасха, і багато людей з країни пішли в Єрусалим перед Пасхою, щоб очиститися. -
(ru) Синодальный перевод ·
Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься. -
(en) King James Bible ·
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves. -
(en) New International Version ·
When it was almost time for the Jewish Passover, many went up from the country to Jerusalem for their ceremonial cleansing before the Passover. -
(en) English Standard Version ·
Now the Passover of the Jews was at hand, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover to purify themselves. -
(ru) Новый русский перевод ·
Приближался иудейский праздник Пасхи, и многие жители страны шли в Иерусалим для обрядового очищения77 перед Пасхой. -
(en) New King James Version ·
And the Passover of the Jews was near, and many went from the country up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Приближался иудейский праздник Пасхи, и многие со всех концов страны отправились в Иерусалим, чтобы пройти перед Пасхой обряд очищения. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the Passover to purify themselves. -
(en) Darby Bible Translation ·
But the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves. -
(en) New Living Translation ·
It was now almost time for the Jewish Passover celebration, and many people from all over the country arrived in Jerusalem several days early so they could go through the purification ceremony before Passover began.