Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 15:11
-
Переклад Огієнка
Це Я вам говорив, щоб радість Моя була в вас, і щоб повна була́ ваша радість!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я казав вам так для того, щоб була у вас моя радість і щоб ваша радість була повна. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се глаголю вам, щоб радощі мої пробували в вас, і щоб радощі ваші сповнились. -
(ua) Сучасний переклад ·
Я все це вам сказав, аби радість Моя була з вами і щоб ваша радість була повна. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це Я сказав вам, щоб Моя радість перебувала у вас і щоб ваша радість була повною. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна. -
(en) King James Bible ·
These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. -
(en) New International Version ·
I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete. -
(en) English Standard Version ·
These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я говорю вам это, чтобы вы испытали Мою радость и чтобы ваша радость была полной. -
(en) New King James Version ·
“These things I have spoken to you, that My joy may remain in you, and that your joy may be full. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я рассказал вам это, чтобы ликование Моё осталось с вами и чтобы ваше ликование было полно. -
(en) New American Standard Bible ·
“These things I have spoken to you so that My joy may be in you, and that your joy may be made full. -
(en) Darby Bible Translation ·
I have spoken these things to you that my joy may be in you, and your joy be full. -
(en) New Living Translation ·
I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!